木兰花慢

卢祖皋 · 宋代

向蒲江佳处,报新葺、小亭轩。
有碧嶂青池,幽花瘦竹,白鹭苍烟。
年华再周甲子,对黄庭、心事只翛然。
都占壶天岁月,便成行地神仙。
十年。微禄萦牵。
梦绕浙东船。
更吾庐才喜,籓篱尽剖,门巷初全。
何时归来拜寿,尽团栾、笑语玉尊前。
吟寄疏梅驿外,思随飞雁行边。

译文

收起
在蒲江这片美好的地方,听说新近修缮好了精巧的亭轩。
这里有碧色的险峰澄清的池水,幽静的花朵清瘦的竹丛,还有白鹭翱翔,笼着苍茫烟霭。
年华刚好过了整整一个甲子六十年,对着《黄庭经》修心,心境全然自在超脱。
在这别有洞天的岁月里悠游,已然就是悠游人间的自在神仙。
我宦游已经十年,一直被微薄的官俸牵绊。
梦里总萦绕着乘舟回浙东故乡的画面。
真为您的新居落成欣喜,藩篱都已经拆除整理,门巷也刚刚修整完毕。
不知道什么时候我才能回去为您拜寿,在团圆宴席上,笑语欢声共对美酒尊前。
我把这首吟作托驿外疏梅寄给您,我的思念也追随着飞雁落到您身边。

注释

收起
  • 新葺指新近修缮整理。
  • 碧嶂指青绿色如屏障般的陡峭山峰。
  • 甲子古代干支纪年,一周甲子为六十年,此处指友人年满六十周岁。
  • 黄庭即道家经典《黄庭经》,此处代指修道养生之事。
  • 翛然形容心境自在超脱、无拘无束的样子。
  • 壶天出自道家典故,原指仙境,此处形容居所虽小却意境开阔,别有天地。
  • 团栾指团圆欢聚。
  • 玉尊玉制的酒器,此处代指精美的美酒。

赏析

展开
这首词结构清晰,层次绵密,将贺寿祝福与个人情志自然融合,全无一般寿词的俗艳之气。

上阕从友人新居落成分笔,先点出地理位置,再以“碧嶂青池,幽花瘦竹,白鹭苍烟”三组意象,勾勒出居所周边清幽雅致的环境,色彩分明,动静结合,宛若一幅淡雅的南宋山水小品。随后转入贺寿,赞美友人年过六十仍心境超脱、悠游如仙,贴合寿宴主题,又不落俗套。

下阕转写词人自身处境,以“十年。微禄萦牵”点明自己宦海漂泊、被禄位牵绊的现状,“梦绕浙东船”直接吐露归思,再转回到贺友人身分,“何时归来拜寿”点出自己不能亲至的遗憾,结尾“吟寄疏梅驿外,思随飞雁行边”以景结情,把思念与祝福托于驿外疏梅、长空飞雁,情景交融,含蓄不尽,余味悠长。

整首词语言清丽淡远,意境澄澈清幽,体现了南宋中后期清雅词派的典型创作特点,将应酬之作写出了个人的真性情。

创作背景

展开
这首词是南宋词人卢祖皋所作,卢祖皋本为浙东温州人,这首词是为同乡友人庆贺六十大寿、乔迁新居所作。

友人在蒲江营建了新的闲居之所,六十大寿之时卢祖皋身在宦途,被官职牵绊无法亲自回乡贺寿,因此写下这首词遥寄祝福,同时抒发了自己对归隐闲居生活的向往。