水调歌头

林正大 · 宋代

人笑杜陵客,短褐鬓如丝。
得钱沽酒,时赴郑老同襟期。
清夜沉沉春酌,歌语灯前细雨,相觅不相疑。
忘形到尔汝,痛饮真吾师。
问先生,今去也,早归来。
先生去后,石田茅屋恐苍苔。
休怪相如涤器,莫学子云投阁,儒术亦佳哉。
谁道官独冷,衮衮上兰台。

译文

收起
人们都笑话那杜甫杜陵客,粗布短衣加身,双鬓早已白如丝。
得到银钱就买酒,常常和郑老同聚共抒胸中襟怀。
清冷春夜沉沉对饮,灯前细雨里放歌低语,你我相交寻访从没有猜疑。
相处放任形骸不分你我,开怀痛饮真可做我的老师。
今天我问先生,你此番离去,可要早早归来。
只是先生走后,只怕石田茅屋都要长满青苍苔藓。
不要笑话司马相如亲自涤器卖酒,也别学扬雄无奈投阁,本来儒术就是很好的啊。
谁说官位一定清冷寂寞,一大批才俊正要登上兰台要职。

注释

收起
  • 杜陵客指唐代诗人杜甫,杜甫曾居杜陵,自称杜陵布衣,故此得名。
  • 短褐用粗布制作的短衣,为古时贫贱之人所穿的服饰。
  • 襟期指人的襟怀、意趣,志同道合的相交期许。
  • 忘形到尔汝指知己相交放任不拘形迹,不分尊卑,直接以你我相称,本句直接化用杜甫《醉时歌》原句。
  • 相如涤器指西汉司马相如早年与卓文君当垆卖酒,亲自洗涤酒器的典故,此处代指贫贱落魄之事。
  • 子云投阁西汉扬雄字子云,王莽篡汉时,杨雄因案件牵连,恐惧之下从禄阁跳下险些丧命,此处代指为仕途轻身丧志的不智之举。
  • 衮衮形容人才众多、相继不绝的样子。
  • 兰台汉代宫中收藏典籍的机构,唐代后用来代指秘书省,此处泛指朝廷台阁要职。

赏析

展开
这首词最突出的特色是括前人典故融入己意,自然妥帖毫无生硬堆砌之感。开篇直接化用杜甫《醉时歌》的句意与情境,借古人相知痛饮的故事,既呼应了作者与送别友人之间的深厚交谊,也暗点了友人此前不得志的处境,铺垫十分自然。

下片转入送别主题,先写不舍,再用两个典故形成正反对比,宽解友人:不必因一时贫贱而羞愧,也不必为仕途风险而轻身丧志,最后落足于“儒术亦佳哉”“衮衮上兰台”,直接点明主旨,肯定儒者的价值,祝福友人顺利赴任、前程似锦,情感真挚,语气恳切,既有对友人的不舍深情,也不失儒者的自信旷达。

全词语言沉郁顿挫,用典贴切自然,将送别祝福之意说得既含蓄又坦荡,在宋代送别词中别具一格。

创作背景

展开
林正大是南宋词人,字敬之,号随庵,永嘉(今浙江温州)人,其词多括前人诗文而成,自成风格。这首词为送友人赴任之作,化用杜甫《醉时歌》中杜陵与郑虔相交饮酒的典故,为即将赴任的友人抒怀送赠。

宋代许多士人初入仕途时多有起落困厄,作者作此词宽解友人,点明儒术自有其用,不必因一时贫贱失意而丧志,同时祝福友人前程远大。