婆罗门引

严仁 · 宋代

花明柳暗,一天春色绕朱楼。
断鸿声唤人愁。
欲问归鸿何处,身世自悠悠。
正东风留滞,楚尾吴头。
追思旧游。
叹双鬓、飒惊秋。
可惜等闲孤了,酒令花筹。
断弦难续,谩题诗、分付水东流。
流不到、蓬岛瀛洲。

译文

收起
花明艳柳荫浓满目清新,满城春色环绕着朱红的高楼。
离群孤雁的鸣声,唤起了人心中的浓浓愁绪。
想要问一问归雁要飞往何处,叹我身世飘零,已然悠悠漂泊许久。
如今春风吹拂,我却依然留滞在这楚尾吴头之地。
不由得追想起旧日同游的美好时光。
可叹双鬓已经染霜,秋风飒起,惊觉岁月匆匆逝去。
可惜平白无故辜负了,往日宴饮同游的酒令花筹旧欢。
旧日情缘如同断弦难再接续,只能徒然题写诗章,托付它跟着江水向东流去。
可这流水终究也流不到,你所在的遥远蓬岛瀛洲。

注释

收起
  • 断鸿离群孤飞的大雁,古人常以断鸿比喻漂泊孤寂的游子或离散的故人。
  • 悠悠此处指漂泊漫长、渺远无期的样子。
  • 楚尾吴头指古楚地东部、吴地西部,今江西北部一带,因位于楚之下游、吴之上游,故称楚尾吴头。
  • 飒惊秋飒指风声,惊秋指惊觉秋风已至,暗喻岁月流逝,年华老去。
  • 等闲轻易,白白地,平白地。
  • 酒令花筹宴饮时行酒令所用的筹码,此处代指旧日与故人同游宴饮的欢乐生活。
  • 断弦古人以琴瑟喻知音或伴侣,断弦指因缘断绝,旧人离散。
  • 同“漫”,徒然,枉自的意思。
  • 蓬岛瀛洲古代传说中东海之上的两座仙山,此处代指旧人所在遥远不可及的地方。

赏析

展开
这首词将羁旅之愁与怀人之思融为一体,情感沉郁含蓄,章法绵密,是南宋婉约词的佳作。

开篇运用乐景衬哀情的手法,明写春色绕楼的明丽春景,却以断鸿声引出无端愁绪,明丽的春景反而更衬出诗人内心的孤寂落寞,反差之间更显愁思深婉。下片转入追思旧游,将年华老去的身世之感,与无缘重会的怀人之思层层递进,情感逐渐加深。

结尾“流不到、蓬岛瀛洲”一句是全词点睛之笔,诗人将相思愁绪托付给东流之水,却翻进一层说水流不到所思之地,把无缘相见的怅惘、绵远不尽的思念都融入渺渺江水之中,含蓄不尽,情韵悠长,将婉约词“言有尽而意无穷”的特点发挥得淋漓尽致。

创作背景

展开
严仁是南宋中期词人,一生仕途不显,长期漫游漂泊于吴楚各地。这首词是他留滞楚尾吴头之际,触春景而生羁旅愁思,怀念旧日相知之人,因而写下了这首婉约沉郁的怀人词作。

南宋江湖文人多有漫游干谒的经历,漂泊异乡的身世之感加上对旧人的怀念,催生了这首情真意切的作品。