多丽

严仁 · 宋代

最无端,官楼画角轻吹。
一声来、深闺深处,把人好梦惊回。
许多愁、尽教奴受,些个事、未必君知。
泪滴兰衾,寒生珠幌,翠云撩乱枕频敧。
窗儿上、几条残月,斜玉界罗帷。
更堪听,霜摧败叶,静扣朱扉。
念别离、千里万里,问何日是归期。
关情处、鱼来雁往,断肠是、兔走乌飞。
美景良辰,赏心乐事,风流孤负缕金衣。
谩赢得、花颜玉骨,瘦损为相思。
归须早,刘郎双鬓,莫遣成丝。

译文

收起
最是没来由,官楼上画角轻轻吹响。
这一声传到深闺深处,把我从甜美的好梦中惊醒。
许许多多的愁闷,全让我一人承受,这点别离的心事,未必你就能知道。
泪水滴透兰草熏过的锦被,珠帘帷幔透出寒气,乌黑发髻散乱,枕头屡屡歪偏。
窗棂之上,几道残月的清光,像斜斜玉痕分割开了罗帐帷帘。
更哪堪再听,秋霜摧打枯叶,簌簌地轻轻敲打着红色门扉。
自从你别离之后,远在千里万里,我天天问哪一天才是你的归期。
最牵动情思的是一次次书信往来,最让人断肠的是不停流逝的时光。
良辰美景,赏心乐事,全都白白辜负了我这绣金的华美罗衣。
只落得我如花容颜如玉身姿,因为相思渐渐消瘦损减。
你一定要早早归来,千万别让你头上的双鬓,全都变成了白发银丝。

注释

收起
  • 画角古代军中使用的彩绘号角,声音哀厉高亢,多用于报时警戒。
  • 兰衾用兰草熏过的锦被,泛指华美的被褥。
  • 珠幌用珍珠装饰的帷幔。
  • 翠云此处代指女子乌黑如云的发髻。
  • 通“欹”,倾斜、歪斜的意思。
  • 鱼来雁往古代传说鱼雁可以传递书信,此处指征人、思妇互寄书信。
  • 兔走乌飞古代传说月中有玉兔,日中有金乌,因此用兔走乌飞指代时光飞速流逝。
  • 孤负同“辜负”,指白白浪费、辜负了美好时光与自身年华。
  • 刘郎此处是思妇对所爱男子的美称,暗用刘晨阮肇遇仙的典故,指代所思的远行游子。

赏析

展开
这首代言闺怨词,艺术构思十分精巧,开篇不从怨别离写起,反而从“好梦惊回”落笔,一下子就把思妇的愁绪拉到读者眼前,起笔突兀却意蕴悠长,开门见山就奠定了全词凄清孤寂的基调。

全词情感层层递进,从惊梦后的环境渲染,到直抒胸臆诉说愁怀,再到写久盼不归、时光流逝、相思瘦损,最后发出早早归乡的期盼,一步一步把情感推向深入,细腻婉转地刻画出思妇从惊梦到断肠的完整心理变化。

语言上这首词极具特色,既有口语的浅近自然,比如“许多愁、尽教奴受,些个事、未必君知”,如同思妇亲口对着爱人诉说心事,直白动人,又有文人词的清丽凝练,情景交融,将相思之苦写得真挚动人,毫无雕琢痕迹,是宋代闺怨词中不可多得的佳作。

创作背景

展开
严仁是南宋中期词人,字次山,号樵溪,邵武(今福建邵武)人,与同宗严羽、严参并称“邵武三严”,其词多写闺中情思,风格清丽婉转,长于言情。

这首词是典型的代言体闺怨词,词人代闺中思妇立言,抒发其对远行游子的相思期盼之情,具体创作年份无确切史料记载,历来被公认为宋代闺怨词中的佳作。

名句摘录

收起

最无端,官楼画角轻吹。

一声来、深闺深处,把人好梦惊回。