兰陵王

葛长庚 · 宋代

桃花瘦。
寒食清明前后。
新燕子,禁得馀寒,风雨把人苦僝僽。
梅粒今如豆。
减却春光多少。
空自有,满树山茶,似语如愁卧晴昼。
幽人展襟袖。
惜莺花未老,江山如旧。
杜鹃声里同携手。
叹陌上芳草,堤边垂柳。
一春十病九因酒。
愁来独搔首。
豆蔻。
枝头小。
应可惜年华,孤负时候。
九十韶光那得久。
问芍药觅醉,牡丹索笑。
三万六千,能几度,君知否。

译文

收起
桃花已经开得渐瘦凋零。
正当寒食与清明交接的时节。
刚飞来的新燕还禁受着残余春寒,风雨连番吹打,苦得人也如花枝般憔悴不堪。
枝头结的梅子如今已经长得像豆粒一般大小。
春光已经被消磨减去了多少啊。
徒然只有满树山茶盛放,在晴朗白昼里,像是低语又像是含着愁绪静静伫立。
幽居的我敞开衣襟衣袖。
只叹黄名春花还未衰老,大好江山也一如旧日模样。
曾在杜鹃声声里与友人同携手游赏春光。
可叹田间路边的芳草,堤岸旁的垂柳,都已随春渐老。
整个春天里,十次有九次都是因为病酒恹恹无力。
愁绪涌上心头时只能独自搔首沉吟。
你看那枝头的豆蔻。
还只是小小的花苞缀在枝头。
真该惋惜大好年华,白白辜负了这好景良辰。
整整九十天的春光,怎么能够长久停留。
不如对着芍药寻一场沉醉,对着牡丹求一展笑颜。
人生百年共三万六千个日子,能有几回这样的春光啊,你可知道吗?

注释

收起
  • 僝僽原指憔悴、烦恼,这里指风雨折磨,使人愁苦不堪。
  • 馀寒即余寒,指寒食清明时节残留的春寒。
  • 幽人指幽居隐逸之人,此处为作者自指。
  • 孤负同"辜负",指白白错过、虚度。
  • 九十韶光指整个春季,春季共约九十天,故称,也可引申代指美好年华。
  • 三万六千古人以百年为人生大数,百年合计三万六千日,此处代指整个人生,感叹人生短暂。

赏析

展开
这首词结构层次清晰,由景入情,层层递进,从暮春景物铺写,逐步推衍到对年华虚度、人生短暂的深沉感慨,脉络流畅自然。

词的上阕融情入景,开篇"桃花瘦"四字就点出了暮春的衰飒氛围,"似语如愁卧晴昼"一句采用拟人手法,将词人自身的愁绪投射到山茶之上,让无情景物带上了浓厚的主观愁思,景与情浑然一体。

下阕从忆旧转到抒怀,由伤春转到伤年华,最后以"三万六千,能几度,君知否"的问句收束全词,将对春光易逝的感伤升华为对生命价值的叩问,余味悠长。全词语言浅近自然,没有刻意雕琢的痕迹,却情感深沉,充分体现了葛长庚词清旷沉郁的独特风格。

创作背景

展开
葛长庚是南宋金丹派南宗的代表人物,一生云游名山大川,多寓居江南,这首《兰陵王》是他暮春游赏时创作的伤春感怀之作。

作为宋代隐逸词人群体中的代表作家,葛长庚常借自然景物抒发对人生、时光的感慨,这首词便是这类作品的典型代表。