八六子

葛长庚 · 宋代

倚危亭。
恨如芳草,萋萋刬尽还生。
念柳外青鸾去后,洞中白鹤归来,恍然暗惊。
吾家渺在瑶京。
夜月一帘花影,春风十里松鸣。
奈昨梦、前尘渐随流水,凤箫歌杳,水长天远,那堪片片飞霞弄晚,丝丝细雨笼晴。
正消凝。
子规又啼数声。

译文

收起
倚靠在高耸的危亭之上。
满怀愁恨就像连绵的芳草,刚刚铲除干净,转眼又重新生长。
想起柳树外青鸾飞去之后,山洞中白鹤归来,我恍然之间暗自生惊。
我的家遥遥在渺远的仙都瑶京。
夜月清辉洒落,一帘浮动花影,春风吹过十里松林,响起阵阵鸣声。
无奈旧日梦幻、过往尘事都渐渐随流水逝去,凤箫的歌声早已杳远,江水悠长天际苍茫,怎能受得了片片晚霞在暮色中舒卷,丝丝细雨笼罩着初晴。
我正伫立凝神,怅惘感慨。
杜鹃又传来了几声哀鸣。

注释

收起
  • 危亭高耸的亭子。
  • 刬尽铲除干净。刬,同“铲”,意为铲除。
  • 青鸾古代传说中仙人常乘坐的仙禽,此处暗指离去的故人或仙侣。
  • 瑶京本指传说中天帝居住的都城,这里指作者心中的仙乡,也暗指故乡。
  • 消凝伫立凝神,形容人怅惘感慨、出神发呆的样子。

赏析

展开
这首词开篇化用李煜《清平乐·别来春半》中“离恨恰如春草,更行更远还生”的经典句意,将抽象缥缈的愁恨,化为具体可感的芳草意象,开篇便沉郁深远,自然动人。

词中融入了作者作为道家人士的独特审美,青鸾、白鹤、瑶京这些带有仙逸色彩的意象,让全词染上了清虚出尘的格调,完全不同于普通文人伤春怀人的词作,带着道家独有的空灵旷远之气。

结尾以景结情,在片片飞霞、丝丝细雨的凄清朦胧氛围中,收束以子规数声哀鸣,将不尽的怅惘与出尘之思都留于言外,含蓄悠远,余味无穷,深得词体结句之妙。

创作背景

展开
葛长庚是南宋时期著名道士,道号白玉蟾,他自幼饱读诗书,后出家修道,一生云游天下,隐居于武夷山中。这首词是他登临高亭,触景生情,抒发对心中仙乡(亦暗含对故乡的思念)的渴慕与物是人非的怅惘之感而作。

这首词体裁为《八六子》,作者化用前人句意,融入道家的出尘之思,形成了独特的清虚旷远的艺术风格。