汉宫春

刘克庄 · 宋代

谢病归来,便文殊相问,懒下禅床。
雀罗晨有剥啄,颠倒衣裳。
袖中贽卷,原夫辈、安敢争强。
若不是,子期苗裔,也应通谱元常。
村叟鸡鸣籁动,更休烦箫管,自协宫商。
酒边唤回柳七,压倒秦郎。
一觞一咏,老尚书、闲杀何妨。
烦问讯,雪洲健否,别来莫有新腔。

译文

收起
称病辞官归乡闲居,即使文殊菩萨前来相问,我也懒得走下禅床。
门庭冷落的清晨忽然传来敲门声,我匆忙起身迎客,慌乱中颠倒穿了衣裳。
你袖中带着文稿登门拜访,那些平庸文士,哪里敢和你一争高下。
你若不是知音钟子期的后代传人,也应当和书法家钟繇同出一脉。
村野鸡鸣声起万籁皆动,根本不用烦劳箫管演奏,自然之声本就合乎音律。
酒酣之时你的才情足以唤回柳永,更要压过才名满天下的秦观。
一杯酒一首诗,哪怕我这致仕老尚书,整日闲散度日又有何妨。
烦劳替我问候雪洲,近来身体可好?分别许久,你该不会又写出新的词作了吧?

注释

收起
  • 谢病称病引退,这里指辞官闲居。
  • 雀罗捕雀的罗网,形容门庭冷落,少有访客。
  • 剥啄古人用来形容敲门的声音。
  • 颠倒衣裳形容急忙迎客时慌乱失态,穿错衣裳的样子。
  • 贽卷贽是初见尊者的礼物,这里指访客携带的诗文文稿。
  • 原夫辈原夫是骈文常用发语词,这里代指平庸无能的文士。
  • 子期苗裔子期指春秋善知音的钟子期,苗裔即后代,此处称赞友人知音善文。
  • 元常指三国著名书法家钟繇,字元常,此处称赞友人书法高妙。
  • 柳七指北宋词人柳永,排行第七,以作词闻名天下。
  • 秦郎指北宋著名婉约词人秦观,被后世称为秦少游。
  • 雪洲本词所问候的友人方信孺的号,方信孺南宋官员,也擅作词。

赏析

展开
这首词是南宋辛派词人刘克庄的代表作,整体风格疏放旷达,尽显宋人闲居的真率意趣。开篇即点明自己谢病闲居的状态,用文殊问禅的典故,直接写出诗人厌倦仕途应酬、安于闲散的心态,开门见山,毫不矫饰。

接着写友人来访的场景,“雀罗”点出闲居后门庭冷落的状态,“颠倒衣裳”写迎客的慌乱,细节生动鲜活,尽显友人相交忘形的真率之情。随后连用钟子期、钟繇的典故夸赞友人才学,不做直白赞美,用典含蓄蕴藉,韵味悠长。

下片转写乡野闲居的乐趣,将村野鸡鸣的自然之声视作天然音律,说不必借俗世箫管,暗含对乡野本真生活的热爱,进一步推许友人的才情胜过柳永、秦观,可见对同道友人的真心推重。末尾“闲杀何妨”一句直接点出自己不恋官位、甘守闲散的心态,结尾问候友人,收束自然,情真意切。全词用典自然贴切,语言豪放疏朗,既写出了词人闲居的旷达心境,也道出了南宋末年士人在党争倾轧下寄情文酒的生存状态,意蕴深厚。

创作背景

展开
这首《汉宫春》是南宋词人刘克庄辞官闲居期间,写给友人方信孺(号雪洲)的酬赠之作。

刘克庄一生仕途坎坷,先后四次因弹劾权贵、涉及文祸遭贬官,晚年长期闲居乡野,这首词便创作于他闲居福建莆田之时,回应友人来访并问候同道旧友。