庆春宫・高阳台

张炎 · 宋代

波荡兰觞,邻分杏酪,昼辉冉冉烘晴。
罥索飞仙,戏船移景,薄游也自忺人。
短桥虚市,听隔柳、谁家卖饧。
月题争系,油壁相连,笑语逢迎。
池亭小队秦筝。
就地围香,临水湔裙。
冶态飘云,醉妆扶玉,未应闲了芳情。
旅怀无限,忍不住、低低问春。
梨花落尽,一点新愁,曾到西泠。

译文

收起
美酒泛起波澜,邻旁分卖着杏酪,白日阳光渐盛烘出一派晴朗好天气。
秋千绳上佳人如飞仙起落,游船移动变换着景致,随意出游也自然让人欣喜。
短桥边的临时集市,隔着柳丝听去,是谁家在叫卖麦芽糖。
车旗竞相悬挂,油壁香车首尾相连,一路上笑语声声,相逢迎客。
池边亭榭里,小小的游赏队伍弹着秦筝。
就地围坐沾染花香,临近水边洗涤裙裾。
娇冶姿态如流云飘转,醉后娇妆倚靠玉人,不该辜负了这芳春的情意。
我漂泊的愁怀无限,忍不住低低地向春发问。
梨花都已经落尽,这一点新生的愁绪,可曾飘到过西泠。

注释

收起
  • 兰觞指盛着兰香美酒的酒杯,代指美酒。
  • 杏酪古代寒食节的传统食品,用杏仁制成的酪浆。
  • 罥索原指缠绕绳索,这里代指秋千的绳索,也指秋千。
  • 忺人让人惬意欣喜,忺指适意、舒服。
  • 麦芽糖,古代寒食节有沿街卖饧的传统习俗。
  • 油壁即油壁车,古人以油漆涂饰车壁的轻便车辆,多为贵族女子乘坐。
  • 湔裙古代春日风俗,女子到水边洗涤裙装,祓除不祥。湔是洗涤的意思。
  • 西泠西泠桥,位于杭州西湖,是西湖著名名胜,此处代指西湖。

赏析

展开
这首词采用以乐衬哀、今昔暗合的手法,结构张弛有致,情感含蓄深沉,是张炎晚年词作的代表。

词的上阕浓墨重彩铺写寒食西湖游春的热闹繁盛,从节令饮食到郊野游乐,从集市风貌到车马游人,把宋代西湖寒食的风俗画卷铺展得鲜活生动,笔致细腻自然,处处充满春日的鲜活气息。

下阕先承上写游春佳人的娇态风韵,随后陡然笔锋一转,将词人自己的孤苦旅怀跳脱出来,以满湖游乐的热闹乐景,反衬词人国破家亡后的冷寂孤愁。结尾三句“梨花落尽,一点新愁,曾到西泠”,以景结情,将旧日承平繁华不再的怅惘、自身漂泊无依的悲苦,都融入那一点缥缈的新愁之中,含蓄不尽,余味悠长,深得南宋后期婉约词沉郁苍凉的风致。

创作背景

展开
这首词是南宋灭亡之后,词人张炎流寓杭州,在寒食节重游西湖时所作。

张炎本为南宋世家,祖父张濡是抗元将领,宋亡后张家遭遇巨变,张炎从此飘泊落魄,辗转于江浙一带,常常借游览江南名胜抒发兴亡之感与身世之悲,这首便是他寒食游湖的感怀之作。