摸鱼儿

冯取洽 · 宋代

叹刘郎、那回轻别,霏霏三落红雨。
玄都观里应遗恨,一抹断烟残缕。
愁望处。
想雾暗云深,忘却来时路。
新花旧主。
记客羽流商,裁红翦翠,山径日将暮。
空枝上,时有幽禽对语。
声声如问来否。
人生行乐须闻健,衰老念谁免此。
吾所与。
在溪上深深,锦绣千花坞。
何时定去。
但对酒思君,呼儿为我,频唱小桃句。

译文

收起
可叹当年刘郎轻易离别桃源,纷纷扬扬已经三度落下红雨。
玄都观里想来还留着怅惘遗恨,只余一抹稀疏的断烟残缕。
我满心忧愁向着远方凝望。
遥想当日雾色昏暗云气深沉,刘郎早已忘了来时的旧路。
桃花依旧开放,看花主人早已更换。
记得道士游客在此流连,剪裁红花翠叶,行到山径天色已近暮。
空疏的枝头上,不时有幽深的禽鸟相对啼语。
一声声啼鸣都像是在问,故人今日来了还是没来。
人生要趁着强健及时行乐,衰老老去谁又能避免这命运。
我心之所向的归宿。
就在那溪流旁深深之处,有锦绣一般千花丛生的山坞。
不知道什么时候我才能确定动身前往那里。
如今只能对着酒杯思念你,唤孩童过来为我,频频唱咏桃花的诗句。

注释

收起
  • 刘郎此处双关典故,既指入桃源遇仙的刘晨,也兼用刘禹锡题玄都观桃花的典故,泛指重访旧地的故人。
  • 玄都观原是唐代长安著名道观,刘禹锡曾作《玄都观桃花》诗,此处借用融入桃源之境,呼应桃花主题。
  • 羽流指道士,道教中人常着羽衣,故称羽流。
  • 裁红翦翠红指花,翠指叶,此处既指修剪花木,也指游赏剪裁美景。
  • 闻健唐宋口语,意为趁着身体强健,即趁健、趁早。
  • 花坞指四面高中间低、种植花草的山坳。
  • 小桃句指咏桃花的诗句,暗用刘禹锡"玄都观里桃千树"的诗意。

赏析

展开
这首词最突出的艺术特色是活用典故,将桃源遇仙、玄都观题桃两个原本不相干的经典典故自然融合,不露痕迹,既扣住了桃源图的桃花主题,又增添了物是人非的历史沧桑感。

词的上片重在咏古迹景,借刘郎重访旧地的场景,营造出朦胧幽深、怅惘凄清的氛围,断烟残缕、雾暗云深的景物描写,精准烘托出物是人非的落寞感慨。下片转入抒情,从幽禽对语的细节引出对人生的思考,点出及时行乐的人生态度,最后收束到对溪山花坞隐逸生活的向往,以及对友人的绵长思念,收放自然,情韵悠长。

全词语言清丽疏淡,意境浑融完整,将写景、咏古、抒情完美结合,没有生硬堆砌典故的痕迹,情感真挚深沉,是宋代题画词中的上乘之作。

创作背景

展开
这首词是南宋词人冯取洽的题咏之作,为友人赵懒窝所绘的桃源图而作。桃源本是陶渊明笔下的隐逸仙境,后世又附会刘晨阮肇入桃源遇仙的故事,词人借题咏这幅桃源图,抒发自己对隐逸生活的向往,也寄寓了对友人的思念之情。

冯取洽一生隐居不仕,交游多为山林隐士,这首词正是他个人情志的自然流露,将经典典故与题画抒情融合,浑然一体。