琐窗寒

杨泽民 · 宋代

倦拂鸳衾,羞临鹊鉴,懒开窗户。
韶华暗度,又过妒花风雨。
掩熏炉、怕闻旧香,柳阴只有黄莺语。
似向人、欲说离愁,因念未归行旅。
春暮。
知何处。
便不念芳年,正当三五。
轻衫快马,去逐狂朋怪侣。
便罗帷、香阁顿忘,枕边要语曾记否。
趁芳时、即早归来,尚可殢清俎。

译文

收起
懒得整理绣鸳鸯的锦被,羞对鹊纹铜镜梳妆,连窗户都懒得打开。
美好春光悄悄流逝,又熬过了摧残百花的几番风雨。
掩上熏香炉,我怕闻到旧日熟悉的香气,柳荫深处只听得黄莺声声啼语。
那啼声好像对着人,想要诉说离愁别绪,只因它也牵挂着未归的远行人。
正是暮春时节。
不知他如今流落在何处。
难道你就全不顾念,我正当青春美好年华,年纪刚好十五。
你穿着轻衫骑着快马,去追逐那帮狂放不羁的游伴。
难道就全然忘了家中罗帐香阁的我,当年枕边说过的情话你还记不记得?
趁着春光还未消歇,赶紧趁早归来,还能一起共享闲适家宴。

注释

收起
  • 鸳衾绣有鸳鸯纹样的锦被,多指夫妻共寝所用的被子。
  • 鹊鉴装饰鹊纹的铜镜,古代铜镜常铸鹊纹为装饰,是女子梳妆用具。
  • 韶华本指美好春光,也可指代美好的青春年华。
  • 行旅指出门远行的人,这里指女子思念的未归爱人。
  • 三五这里指十五岁,代指女子正值青春年少的美好年华。
  • 要语指情人之间私密的情话、誓约。
  • 殢清俎殢,留恋、享受;清俎,洁净的食器,代指居家的闲适宴饮。

赏析

展开
这首词以代言体抒写闺怨,层次清晰,情感细腻,将闺中女子的复杂心绪刻画得入木三分。

开篇即从情态入手,“倦拂”“羞临”“懒开”三个连贯动作,精准刻画出主人公因思念爱人而百无聊赖、无心梳洗的慵懒失意神态,一下子就奠定了全词孤寂愁怨的基调。“韶华暗度”既点明暮春时令,又暗喻女子青春在等待中悄然消磨,一语双关,意蕴丰富。接着写掩炉怕闻旧香、柳荫黄莺啼语,旧香触发旧日回忆,黄莺似替人诉说离愁,将无形的思念融入景物,含蓄委婉,韵味悠长。

下片转入直白的抒怀,从“春暮。知何处”的设问,到“便不念芳年”“枕边要语曾记否”的追问,把女子内心的埋怨、思念与期盼层层铺开,最后发出“趁芳时、即早归来”的温柔呼唤,语含期盼,情深意切。全词由景入情,由含蓄到直白,把女子思念、幽怨、切盼的复杂心理表现得十分饱满,是宋代婉约闺怨词中的出色之作。

创作背景

展开
这首词是南宋词人杨泽民创作的代言体闺怨词,具体创作年份已不可考。

杨泽民词多婉约,题材多为闺情、羁旅,此词为代闺中女子立言,抒写女子思念远行未归爱人的怨艾与期盼,是宋代婉约闺情词的代表性作品。