解语花

杨泽民 · 宋代

星桥夜度,火树宵开,灯月光交射。
翠檐铜瓦。
相辉映、隐隐绛霞飘下。
风流艳雅。
向柳陌、纤纤共把。
筵宴时、频酌香醪,宝鸭喷沈麝。
已是欢娱尽夜。
对芳时堪画,条倡叶冶。
鸳灯诗帕。
嬉游看、到处骤轮驰马。
十千换也。
惟好事、寸心难谢。
听九衢、三市行歌,到晓钟才罢。

译文

收起
星桥横过夜空,火树在元宵夜绽放,灯光与月光交相映照。
碧绿的屋檐配着青铜色的瓦。
光影彼此交辉,隐隐约约像深红色云霞从空中飘下。
整个场面风流绮艳又雅致。
在柳荫小路,娇柔的女子共同执灯赏游。
宴饮的时候,频频斟饮香醇美酒,宝鸭形香炉飘出沉麝的香气。
整晚都在尽情欢乐嬉游。
这般良辰美景值得入画,柳枝柔婉叶姿娇冶。
刻着鸳鸯的花灯,题着诗句的巾帕。
放眼望去,到处都是嬉游的人群,车马往来驰骋不停。
就算花费万钱也值得交换这番好景。
唯有这般美好的乐事,心中的感激难以用言语表达。
听遍大街小巷游人的欢歌,直到晨钟敲响,欢闹才停歇下来。

注释

收起
  • 星桥原指鹊桥,此处指元宵灯会上架起的灯桥,因灯饰灿若繁星得名。
  • 火树指树上挂满灯彩,形容元宵灯会灯火繁盛绚烂的样子。
  • 绛霞深红色的云霞,此处比喻灯光天光交映形成的绚烂霞光。
  • 香醪味道醇厚香醇的美酒。
  • 宝鸭古代香炉常做成鸭形,故称宝鸭,是古时富贵人家常用的香炉形制。
  • 沈麝沈即沉,指沉香与麝香,都是古时名贵的香材。
  • 九衢三市九衢指四通八达的道路,三市指繁华喧嚣的街市,用来形容都市热闹繁华的景象。

赏析

展开
这首词以清晰的叙事层次,工笔细描出南宋都市元宵节的繁华盛景,章法井然,浑然一体。

开篇从整体入手,铺写星桥火树、灯月交辉的宏阔灯会场面,继而转写建筑光影细节,再勾勒游人宴饮赏玩的情态,最后收束到通宵欢歌的热闹氛围,由远及近,由景到人,将上元节的繁盛欢乐刻画得淋漓尽致。

词中炼字精准生动,“隐隐绛霞飘下”一句,将灯光与霞光交融的动态感描摹得如在目前,“纤纤共把”则轻轻勾勒出佳人游赏的娇柔姿态,结尾“到晓钟才罢”以景结情,收束整夜欢愉,余味悠长。全词既真实展现了南宋都市的繁华风貌,也藏着词人对良辰胜景的流连不舍之情。

创作背景

展开
这首词是南宋词人杨泽民创作的节序词,专门吟咏都城上元元宵节的繁华盛况。

南宋时期江南都市经济繁荣,上元赏灯宴游的风俗极为盛行,词人亲历都市元宵灯会的热闹场景,感受到盛世节庆的欢愉氛围,遂写下此作记录胜景,抒发感怀。