江城子

陈允平 · 宋代

东风吹恨上眉弯。
燕初还。
杏花残。
帘里春深,帘外雨声寒。
拾翠芳期孤负却,空脉脉,倚阑干。
流苏香重玉连环。
绕屏山。
宝筝闲。
泪薄鲛绡,零露湿红兰。
瘦却舞腰浑可事,银蹀躞,半阑珊。

译文

收起
春风把绵绵愁怨吹上了女子弯弯的眉峰。
燕子刚刚飞回旧时的巢窠。
院中的杏花已经凋残零落。
帘帷之中春意已深,帘外的雨声带着料峭清寒。
相约踏青拾翠的美好佳期已然错过,只能徒自含情脉脉,独自倚靠栏杆。
帐幔流苏带着浓重香气,阁窗间缀着温润的玉连环。
屏风层叠萦绕,错落如远山。
华美的宝筝久已闲置,女子无心弹奏。
轻薄的鲛绡手帕上沾了淡淡泪痕,清露打湿了庭中红兰。
舞腰日渐消瘦也全然无妨,只是那银饰的腰带半松,意兴早已消沉阑珊。

注释

收起
  • 拾翠原指春日女子踏青拾取翠鸟羽毛做饰物,后泛指春日结伴出游赏春。
  • 孤负同“辜负”,指错过、违背约定。
  • 脉脉形容含情不语、怅然凝望的样子。
  • 阑干同“栏杆”,指亭阁边的栏木。
  • 流苏古代帐幔、器物上悬挂的穗状饰物。
  • 鲛绡传说为鲛人所织的轻薄丝绢,后常用来指女子所用的轻薄手帕或丝织衣物。
  • 浑可事全然无妨,浑意为“全、全然”。
  • 蹀躞本指行走缓从容的样子,这里指古代服饰的蹀躞带,代指装饰精美的腰带。
  • 阑珊指意兴消沉、心绪寥落,也有衰残松弛的意思。

赏析

展开
这首词将闺中思妇的相思愁绪写得含蓄柔婉,层次分明,尽显婉约词的风致。

上阕由外入内铺写景物,开篇便将无形的愁绪具象化,说东风把愁恨吹到眉弯,起笔便自带深情。燕归杏残,点出春暮时节,帘内春深与帘外雨寒一内一外,烘托出思妇独处的清冷孤寂,最后点明佳期辜负,默默倚栏,把思念无着的落寞写得委婉动人。

下阕转写闺阁内景,雅致的陈设反衬出人物的寂寥,“宝筝闲”三字点出思妇无心玩乐的恹恹心绪,泪湿鲛绡、露湿红兰,暗衬女子落泪憔悴的情态,不着痕迹。结句推开一层,说腰围瘦减也全然无妨,只余意兴阑珊,把刻骨的相思写到了深处,柔而不弱,含蓄不尽,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是南宋婉约词人陈允平的作品,收录于其词集《日湖渔唱》中。

陈允平为南宋末年词人,词风承续北宋婉约传统,多写闺情春怨、江南风物,这首便是他刻画闺中思妇的典型作品,借春日衰残之景,抒发独处思人的寂寥心绪。