瑞鹤仙

陈允平 · 宋代

故庐元负郭。
爱树色参差,湖光渺漠。
楼危万山落。
俯阑干十二,亸檐飞角。
花娇柳弱。
映轻黄、浅黛依约。
与沙鸥、共结新盟,伴我醉眠醒酌。
萧散云根石上,瀹茗松泉,注书芸阁。
莺窥燕幕。
檐外竹、圃中药。
念耕烟钓雪,已成活计,一任风波自恶。
但无心、万事由天,梦中更乐。

译文

收起
我的故乡原本就在城郭之外。
喜爱这里树影错落有致,湖光辽远渺茫。
高楼高耸危立,仿佛万山都为之沉降。
俯身靠着十二曲阑干,飞檐斜垂伸向天际。
花儿娇柔,柳条纤弱。
映衬着嫩黄浅绿的草色树影,朦朦胧胧若隐若现。
我和沙鸥定下新的隐逸盟约,它陪伴我醉眠醒饮,日日相依。
我闲散在云生崖畔的山石上,用松间泉水煮茶,在书斋校勘典籍。
黄莺悄悄窥望着堂前的燕巢。
屋檐外种着青竹,园圃里长出药苗。
如今我耕钓山水已经成为固定生计,任凭世间风波多么险恶都与我无干。
只要心中了无挂碍,万事都听凭天意安排,就连睡梦中都格外安乐。

注释

收起
  • 故庐指故乡的旧居。
  • 负郭背靠城郭,指靠近城郭的地方。
  • 亸檐下垂的屋檐。亸,是下垂的意思。
  • 依约隐约朦胧,若隐若现的样子。
  • 瀹茗煮茶。瀹,本意为浸渍,这里指烹煮。
  • 芸阁原指古代藏书之所,此处指词人隐居的书斋。

赏析

展开
这首词是典型的宋代隐逸词,风格清旷冲淡,含蓄蕴藉,抒发了词人亡国后隐居不仕的旷达胸襟与气节追求。

词的上片从环境入手,层层铺叙,开篇点明隐居地点,接着描绘山水树色的清幽,再登高揽胜,勾勒出开阔淡远的隐居天地,末了以沙鸥结盟点出隐逸身份,情景交融,浑然一体。

下片转写日常隐居生活,煮茶著书,植竹种药,耕钓为业,最后收尾点破主旨:无心世事,顺应自然,连梦中都得安乐。全词没有直抒亡国的悲愤,只用平和冲淡的语言写隐居之乐,却暗合作者不与新朝合作的气节,余味悠长,耐人寻味。

创作背景

展开
这首词是南宋词人陈允平在宋亡之后,归隐故乡时所作。

陈允平曾在南宋为官,南宋灭亡后,元朝征召他出仕,他坚守气节拒不赴召,回归故乡隐居。这首词便是他晚年隐居生活与心境的真实写照。