垂杨

陈允平 · 宋代

银屏梦觉。
渐浅黄嫩绿,一声莺小。
细雨轻尘,建章初闭东风悄。
依然千树长安道。
翠云锁、玉窗深窈。
断桥人、空倚斜阳,带旧愁多少。
还是清明过了。
任烟缕露条,碧纤青袅。
恨隔天涯,几回惆怅苏堤晓。
飞花满地谁为扫。
甚薄幸、随波缥缈。
纵啼鹃、不唤春归,人自老。

译文

收起
我从饰银屏风的卧榻上从睡梦中醒来。
眼前渐渐看见垂柳泛出浅黄嫩绿,传来一声小黄莺的娇柔啼鸣。
细雨沾湿了路上轻尘,宫苑宫门初闭,东风寂静悄然。
长安古道旁,千株垂杨依旧亭亭如盖。
浓密的柳色如云,深深锁住了玉窗,此处幽远深邃。
断桥边有人徒然倚着斜阳,胸中藏着多少旧日愁绪。
时光匆匆流转,清明已然过去。
任凭垂柳枝条笼着烟霭沾着露珠,青碧纤柔,随风摇曳袅袅。
可恨你我相隔天涯,多少次我在苏堤的晨光里怅惘不已。
杨花飞落满地,有谁会为我清扫?
可叹它这般轻薄,顺着流水缥缈远去。
纵然悲啼的杜鹃不唤春归去,春光已逝,人也已然渐渐老去。

注释

收起
  • 银屏镶饰银饰的屏风,代指华美雅致的居处。
  • 建章本指汉代建章宫,此处借代南宋的宫苑。
  • 长安道长安为汉唐故都,此处代指故国都城,暗寓北宋故都汴京,寄寓故国之思。
  • 深窈幽深静谧的样子。
  • 苏堤杭州西湖苏堤,北宋苏轼主持修筑,堤上多植柳树,为西湖著名胜景。
  • 薄幸本指薄情,此处既形容杨花轻薄随水漂流,也暗指末世浇薄的世情。

赏析

展开
这是一首借咏柳抒亡国之悲的佳作,通篇情景交融,含蓄深沉,将遗民的隐痛写得婉转到位,没有直露的呼号却处处见真情。

上阕从梦醒所见初春柳色写起,先营造出清幽静谧的氛围,随即笔锋一转,写到宫苑柳色、故都道旁垂杨,用“依然千树”写出物是人非的怅惘——树犹如此,人何以堪,故国已经灭亡,只有柳树还依旧生长,这种反衬将亡国的伤感暗寓其中,末句收束到断桥倚栏的词人自身,点出“旧愁”,将题旨轻轻点出却不道破。

下阕顺着时间脉络推进,写清明过后柳色已成,转到苏堤的怅惘,“飞花满地谁为扫”一句,将杨花飘零暗喻故国覆颓、山河破碎无人收拾的悲凉,末句“纵啼鹃、不唤春归,人自老”收束全篇,将春归、国破、人老三层悲慨融为一体,余韵悠长,把宋遗民无力回天、只能坐待终老的绝望伤感写得入木三分,极具艺术感染力。

创作背景

展开
陈允平是南宋末年著名词人,宋亡后以遗民自居,拒绝出仕元朝,长期隐居杭州西湖一带。

这首《垂杨》是词人自创的词调,以调咏物,借杭州西湖的垂柳寄寓情怀,抒发亡国之后的身世之悲与故国之思。