解语花

陈允平 · 宋代

鳌峰溯碧,贝阙缘云,桂魄寒光射。
凤檐鸳瓦。
星河际、缥缈绣帘高下。
笙箫奏雅。
爱雪柳、蛾儿笑把。
琼佩摇、珠翠盈盈,迤逦飘兰麝。
陆地金莲照夜。
富绮罗妆艳,春态容冶。
笼纱鞍帕。
香尘过、禁陌宝车骄马。
游人静也。
东风里、万红初谢。
沉醉归、残角霜天,渐落梅声罢。

译文

收起
鳌山之巅映着澄澈碧水,华美玉殿连接着云气,明月的清冷光芒向四下激射。
凤凰雕饰的屋檐,鸳鸯纹样的宫瓦。
星河相映之间,缥缈的绣帘高低错落。
笙箫吹奏出雅致的乐曲。
佳人喜爱把雪柳、蛾儿头饰,笑盈盈拿在手中。
玉佩轻轻摇动,珠翠光泽盈盈,香气连绵弥漫着兰麝芬芳。
遍地金莲彩灯照亮了长夜。
绮罗妆扮艳丽非凡,女子姿态娇美妖冶。
马鞍帕巾蒙着薄纱。
香尘飘过,京城道路上宝车驶过骄马奔腾。
游人渐渐散去,四周归于安静。
春风吹拂里,千万春花刚刚凋谢。
沉醉着踏上归途,残角声回荡霜天,落梅曲声渐渐停歇。

注释

收起
  • 贝阙原指神仙所居的龙宫,这里代指华美如玉的宫阙楼台。
  • 桂魄古人传说月中有桂树,因此以桂魄代指月亮。
  • 雪柳、蛾儿宋代元宵节女子出游时佩戴的应节头饰,多以彩纸、绢帛制成。
  • 迤逦连绵不断、曲折延伸的样子,这里指香气连绵飘散。
  • 兰麝兰花与麝香,都是名贵香料,这里指女子身上的香气。
  • 陆地金莲宋代元宵夜摆放的金莲形状彩灯,形容遍地灯烛明亮灿烂。
  • 容冶形容女子容貌娇美、姿态妖冶动人。
  • 禁陌京城中的道路,皇宫为禁地,因此称京城道路为禁陌。
  • 落梅即古曲《梅花落》,多用来抒发凄清怅惘之情。

赏析

展开
这首词层次清晰,章法严谨,完整勾勒出南宋都城元宵夜从盛起至散场的全过程,极富生活质感与画面感。

开篇从大处布景,先写高空明月、华美宫室,再写星河绣帘,开篇就营造出节日的璀璨氛围;接着笔锋转向游赏的女子,从头饰、佩饰、香气多维度刻画,鲜活还原了宋代元宵女子出游赏灯的民俗细节,再续写京城车马游赏的盛景,将繁华氛围推向顶点。

结尾笔锋陡然一转,写游人散尽,残角声起,落梅曲终,在繁华落尽的清冷收束中,藏着词人对盛景易逝的淡淡怅惘。全词语言精工华美,贴合南宋都市繁华的时代特质,是宋代节序词中的上乘之作。

创作背景

展开
陈允平是南宋末年著名词人,曾长期寓居南宋都城临安(今浙江杭州),这首《解语花》是他描写临安元宵佳节灯会盛景的节序词。

南宋时期偏安江南,临安都市经济空前繁荣,元宵赏灯、百姓游街是官民同乐的大型节庆活动,词人亲历元宵夜从繁华盛起到曲终人散的全过程,因此写下这首词作记录当时的民俗盛景。