古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
望江南・忆江南
陈允平
· 宋代
拼音
译文
复制
烟漠漠,湖外绿杨堤。
满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西。
梁燕落香泥。
流水恨,和泪入桃溪。
鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼。
归思越凄凄。
译文
收起
烟雾浩渺弥漫,湖岸之外就是翠绿的杨堤。
春雨过后满地都是飘落的春花,夕阳西下时分,柳絮飘飞落满门帘。
房梁上的燕子正衔着带花香的泥土筑巢。
流水也带着愁恨,混着思乡的眼泪流入溪涧桃溪。
鹦鹉洲边仿佛鹦鹉也含着愁恨,杜鹃树枝头,杜鹃声声哀啼。
归家的思绪,越发显得凄凉哀切。
注释
收起
烟漠漠
形容烟雾苍茫弥漫的样子。
飞絮
指暮春时节飘飞的柳絮。
香泥
沾染落花香气的泥土,燕子筑巢常用。
桃溪
本指桃源胜境的溪流,此处泛指幽静溪涧,暗寓归隐归乡之意。
鹦鹉洲
长江中游的著名洲渚,此处泛指江边长满草木的洲岸。
归思
想要归家的思绪愁情。
赏析
展开
这首小令以景衬情,层层递进,将凄怆的归思渲染得入木三分。开篇先勾勒出苍茫迷蒙的暮春湖岸图,烟霭、绿杨、落花、飞絮,处处透出清冷衰残的气息,为全词奠定了凄婉的基调。
下阕的对仗尤为巧妙,"鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼"采用同名叠用的手法,自然工整,将愁绪层层叠加。杜鹃啼声本就唤"不如归去",天生带着思归的悲情,此处以哀景写哀情,将无形的归思化为有声有形的愁恨,感染力极强。
末尾以"归思越凄凄"直抒胸臆,收束全词,语浅情深,余味悠长。个人羁旅之愁,遗民家国之思,尽在这凄凄的喟叹之中,内涵深沉,动人肺腑。
创作背景
展开
陈允平是南宋末年著名词人,南宋覆亡后他长期漂泊江南,羁旅异乡。这首词就是他晚年流落江南,暮春触景生情时所作。
作为南宋遗民,词人的思归不止是思念故乡,更融入了对覆灭故国的深沉眷恋,使得这首小令的内涵远超普通的伤春思归之作。