虞美人

陈允平 · 宋代

玉奁香细流苏暖。
寒日花梢短。
翠罗尘暗缕金销。
□□东□华屋、自藏娇。
当时携手鸳鸯径。
一笑蔷薇影。
如今眉黛镇愁封。
欲问归期消息、望宾鸿。

译文

收起
精致妆奁里熏香细碎,流苏帐暖意融融。
冬日寒日照过枝头,花影显得格外短浅。
翠色罗衣蒙了尘埃,衣上金线早已黯淡消损。
旧日华屋深处,美人独自幽居深藏(此处原缺文字,依文义大意译出)。
还记得当年我们携手漫步,走过生满鸳鸯莲的小径。
你嫣然一笑,身影隐在蔷薇的暗影之中。
如今你的双眉长久被愁绪紧锁,难舒笑颜。
想要打探你归来的消息,只能频频远望传信的归鸿。

注释

收起
  • 玉奁玉制的梳妆镜匣,泛指精致的闺房梳妆器具,也代指闺房陈设。
  • 流苏古代帐幔、帘幕边缘垂挂的丝制穗状装饰物。
  • 缕金销指衣料上绣制的金线已经黯淡消褪。
  • 藏娇化用金屋藏娇典故,这里指美人幽居深院。
  • 长久、常常的意思。
  • 宾鸿即鸿雁,古代传说鸿雁可传递书信,故代指传信的使者。

赏析

展开
这首词以今昔对比的手法写怀人之情,含蓄温婉,余味悠长,是陈允平婉约词的典型作品。

上阕从当前景物落笔,香细、暖帐、寒日、金销,一系列清冷衰败的细节,烘托出物是人非的落寞氛围,原有的缺文反而更添了几分渺茫怅惘的朦胧感。下阕转入对往昔的追忆,“当时携手鸳鸯径,一笑蔷薇影”,寥寥十四字就勾勒出情人相会时温柔美好的画面,缱绻动人。

结尾“欲问归期消息、望宾鸿”收束全词,将盼归不得的深沉思念、无尽怅惘都寄托于天边归鸿,语浅情深,把怀人的愁思表现得悠远绵长,契合了陈允平词雅正清和的风格特点。

创作背景

展开
陈允平为南宋末年著名词人,南宋亡后拒不出仕,词作多婉约雅致,以感怀怀旧、离情别绪见长。

这首词是陈允平所作的怀人伤离之作,收录于其词集《日湖渔唱》,为词人怀念旧日相识的女子而作。