浪淘沙

邓剡 · 宋代

疏雨洗天晴。
枕簟凉生。
井梧一叶做秋声。
谁念客身轻似叶,千里飘零。
梦断古台城。
月淡潮平。
便携酒访新亭。
不见当时王谢宅,烟草青青。

译文

收起
稀疏的阵雨洗过,天空一片晴朗。
竹枕竹席上生出阵阵凉意。
井边梧桐落下一叶,传出飒飒秋声。
谁能体会我这个漂泊客子此身轻如落叶,千里迢迢流落飘零。
梦醒时分我身在古老的台城。
月色浅淡,江潮平静安宁。
我于是便携着美酒,寻访旧时的新亭。
早已看不见当年王谢豪门的宅邸,只剩烟笼野草一片青青。

注释

收起
  • 枕簟枕头和竹席,泛指卧具。簟,指供卧躺用的竹席。
  • 台城古地名,在今南京鸡鸣山南,为东晋南朝时期的宫城所在地,是六朝兴亡的历史见证。
  • 新亭古迹名,位于今南京南郊,东晋时南渡士大夫常在此宴饮聚会,感慨家国兴亡,留下了“新亭对泣”的典故。
  • 王谢宅指东晋豪门望族王导、谢安的宅邸,代指六朝时期的世家大族,此处也暗喻南宋的统治贵族集团。

赏析

展开
这首词将个人身世之悲与家国兴亡之叹融为一体,借金陵怀古抒发亡国之痛,风格苍凉沉郁,情韵浑厚,是宋代遗民词中的优秀作品。

开篇从眼前秋景写起,疏雨新晴,枕簟生凉,梧叶报秋,层层递进营造出清冷孤寂的秋日氛围,随即“客身轻似叶,千里飘零”一语双关,既写个人被俘漂泊的命运,也暗喻南宋覆灭后,整个遗民群体颠沛流离的共同遭遇,情感真挚动人。

下阕转入怀古,台城梦断,月淡潮平,以凄清苍茫之景铺垫情绪,诗人化用“新亭对泣”的典故,寻访旧迹,正是对故国山河的深切怀念。结尾“不见当时王谢宅,烟草青青”以景结情,将古今盛衰对比融于苍茫景色之中,含蓄地写出了家国沦亡的悲凉,余味无穷,堪称压卷之笔。

创作背景

展开
邓剡为南宋末年爱国词人,曾追随文天祥参与抗元斗争,二人一同兵败被俘。此词是他被俘押解北上,途经南宋故都金陵(今江苏南京)时所作。

当时南宋已经彻底灭亡,诗人身为亡国之臣,身不由己漂泊千里,途经六朝兴亡的见证地金陵,触景生情,吊古伤今,写下了这首抒发家国之悲与身世之痛的词作。