摸鱼儿

邓剡 · 宋代

笑平生、布帆无恙,堂堂稳送君去。
江声悲壮崖殷血,曾是英雄行处。
今亦古。
甚一点东风,天不周郎与。
城幡夜竖。
几铜爵春残,战沙秋冷,华发遽如许。
东坡老,千载风流两赋。
馀音不绝如缕。
临皋一笑三生梦,还认岷峨乡语。
挥玉麈。
尽不碍灯前,痛饮檐花雨。
雪堂在否。
管驾鹤归来,为君细赏,蝴蝶上阶句。

译文

收起
可笑这一生行旅平安,我堂堂正正送你安然归去。
长江涛声悲壮山崖染着殷红血迹,这里也曾是英雄驰骋行经之处。
如今往事早已成古迹。
为何一缕春风,上天不肯像助周郎那样给你助力。
城头的旌旗连夜竖起。
只落得像铜雀台一样春光衰残,战场秋沙冰冷,人生匆匆已鬓发苍苍。
东坡先生早已作古,千年后赤壁两篇赋的风流依然留存。
文章的余韵至今还绵绵不绝如丝缕。
你在临皋付之一笑恍若三生梦醒,还能听得懂岷峨故乡的话语。
你挥动玉柄麈尾从容清谈。
完全不妨碍灯前对坐,痛快对饮看檐前雨滴如花。
苏轼当年的雪堂如今还在吗?
哪怕你驾着仙鹤归来,也一定要细细赏玩,那蝴蝶飞上阶前的清逸佳句。

注释

收起
  • 布帆无恙典出《世说新语》,原指行旅途中船帆完好,后世用来代指旅途平安。
  • 崖殷血崖暗指南宋最后抗元的决战地厓山,殷血指染满鲜血,暗点厓山之战南宋将士殉国的往事。
  • 周郎指三国东吴名将周瑜,赤壁之战借东风大破曹军,此处感叹上天不助人成就英雄事业。
  • 铜爵即铜爵台(铜雀台),曹操所建,此处借指古代英雄遗迹,感叹兴亡沧桑。
  • 两赋指苏轼被贬黄州时所作的《前赤壁赋》与《后赤壁赋》。
  • 岷峨岷山与峨眉山,都位于蜀地(今四川),此处代指友人的故乡蜀地。
  • 玉麈玉柄麈尾,魏晋名士清谈时所持之物,此处用来形容友人从容清雅的风度。
  • 雪堂苏轼被贬黄州时,在东坡所建的堂舍,是苏轼在黄州的标志性居所。

赏析

展开
这首词将送别友人、凭吊兴亡、追慕前贤三者巧妙结合,沉郁苍凉又不失空灵,是宋末遗民词中的优秀作品。

上阕从送友起笔,开篇点明行旅顺遂,随即笔锋一转,带入历史沧桑,“江声悲壮崖殷血”一句暗戳戳点出厓山亡国的惨痛,一句“今亦古”将十年兴亡收束,无限悲慨尽在其中,“甚一点东风,天不周郎与”化用周瑜赤壁典故,暗抒南宋亡国、天时不佑的悲愤,含蓄深沉。

下阕宕开一笔,因友人是蜀人,恰好与苏轼同乡,自然过渡到对苏轼的追慕,将苏轼的赤壁风流与眼前送客情境结合,“临皋一笑三生梦,还认岷峨乡语”写得亲切自然,暗合友人身份。结尾“管驾鹤归来,为君细赏,蝴蝶上阶句”以空灵之语收束,既有对友人的祝福,也藏着对故国风物的深切怀念,余味悠长,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首词是南宋末年词人邓剡为送别蜀地友人杨教之放归西还而作,友人途经京口(今江苏镇江),邓剡写下这首词赠行。

邓剡曾参与南宋末年的抗元斗争,厓山兵败后被元军俘虏,后得放还,亲身经历国破家亡之痛。这首送别词将个人身世之感、亡国之痛与吊古怀人融为一体,意蕴深沉。