洞仙歌

汪元量 · 宋代

西园春暮。
乱山迷行路。
风卷残花堕红雨。
念旧巢燕子,飞傍谁家,斜阳外、长笛一声今古。
繁华流水去。
舞歇歌沈,忍见遗钿种香土。
渐橘树方生,桑枝才长,都付与、沙门为主。
便关防、不放贵游来,又突兀梯空,楚王宫宇。

译文

收起
暮春时节的西园,已经一片荒芜。
错落的乱山遮住了前行的道路。
狂风卷着残花飘落,就像降下一阵红色的花雨。
想到旧时筑巢的燕子,如今要飞去哪户人家安身,斜阳之外,一声长笛吹起,道尽了今古兴亡的感慨。
昔日的繁华已经如流水般一去不返。
歌舞早已停歇,我怎忍看见,美人遗留的花钿已经掩埋在生满香草的泥土中。
园中渐渐长出新的橘树,桑枝也抽枝生长,整座园林如今都交付给僧人管理。
纵使官府设下关卡,不让达官贵人前来游赏,那旧日如同楚王宫阙的园林台榭,依旧高耸突兀地立在半空之中。

注释

收起
  • 红雨指纷乱飘落的落花,古人常用红雨形容落花繁密如雨的景象。
  • 遗钿旧时贵族女子遗留的花钿,花钿是古代女子头上的装饰饰物,这里代指亡国后宫眷贵族留下的遗物。
  • 沙门佛教对出家僧人的称呼,此处指出家人。
  • 突兀梯空突兀,高耸突出的样子;梯空,即凌空,形容建筑物高耸入云。
  • 楚王宫宇这里借指南宋旧日的贵族宫苑园林,以楚王宫代指前朝宫室,暗寓亡国兴亡之感。

赏析

展开
这首词是南宋遗民词中吊古伤今的名作,全篇含蓄沉郁,寄寓了深沉的黍离之悲,情感厚重苍凉。

词作开篇就勾勒出暮春西园的荒凉图景,乱山迷路、残花如雨,凄清悲凉的氛围笼罩全篇,为下文的兴亡感慨做了铺垫。“念旧巢燕子,飞傍谁家”化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的诗意,将物是人非的怅惘寄寓在燕子寻巢的细节中,不着一句直言,感慨自在其中。

下片转写今昔变迁,昔日歌舞繁华早已歇绝,美人遗钿掩埋黄土,道尽了亡国之后繁华落尽的凄惨;新橘生长、桑枝抽芽,园林归于僧人,直白点出江山易主的现实。结尾一句“又突兀梯空,楚王宫宇”,以旧日宫苑依旧高耸、而主人早已改换的对比收束,将无尽的亡国哀思藏在景物之中,余味悠长,沉哀入骨,堪称南宋遗民词中的上品。

创作背景

展开
这首词是南宋灭亡之后,汪元量获赦南归,重访南宋都城临安(今杭州)的权贵园林西园时所作。

汪元量原本是南宋度宗时期的宫廷琴师,元军灭宋后,他跟随南宋三宫被掳北上,历经十余年才得以放还南归。此时江南早已易主,昔日繁华热闹的私家园林早已物是人非,他目睹满目荒凉的景象,心生兴亡之感,写下了这首吊古伤今的词作。