绮罗香·红叶

王沂孙 · 宋代

夜滴研朱,晨妆试酒,寒树偷分春艳。
赋冷吴江,一片试霜犹浅。
惊汉殿、绛点初凝,认隋苑、彩枝重翦。
问仙丹,炼熟何迟,少年色换已秋晚。
疏枝频撼暮雨,消得西风几度,舞衣吹断。
绿水荒沟,终是赋情人远。
空一似、零落桃花,又等闲、误他刘阮。
且留取,闲写幽情,石阑三四片。

译文

收起
夜露滴落如研开朱砂,恰似美人晨妆初试新酒,寒树悄悄分得春日艳色。
薄霜初降吴江水畔,一片红叶笼着浅淡霜华,清姿格外明丽。
惊叹如汉家宫殿里,红点刚刚凝成,又认作隋代苑囿中,彩枝被重新剪裁。
问那修炼的仙丹为何成熟得这样迟,少年容色早已改换,如今已是秋凉迟暮。
稀疏枝条频频被暮雨撼动,经得住多少次西风吹刮,红叶如舞衣被吹断飘落。
旧日的绿水荒沟依然,那个为红叶赋情的人早已远去。
它空自像零落的桃花,又白白耽误了入桃源寻幽的刘晨与阮肇。
姑且留取这红叶,闲闲写下深藏的幽情,就题在石栏边三四片红叶之上。

注释

收起
  • 研朱研磨开朱砂,此处形容红叶颜色鲜红如朱砂。
  • 同“剪”,剪裁。
  • 吴江吴地江水,此处化用前人咏枫典故,泛指江南水乡生红枫之处。
  • 刘阮指刘晨、阮肇,据《幽明录》记载,二人入天台山采药遇仙女,留居半载返乡,发现子孙已历七世,此处借桃源典故暗喻故国旧梦难寻。
  • 石阑石头栏杆。

赏析

展开
这是一首典型的托物寄怀咏物词,形神兼备,寄托深远,充分体现了王沂孙咏物词“幽咽沉郁”的特点。

词的上阕从红叶的色彩、风神入手,连用汉殿绛点、隋苑彩枝两个典故,将红叶的艳色与历史兴衰勾连,末句“少年色换已秋晚”一语双关,既写红叶时至秋晚色衰,也暗抒词人年华逝去、故国倾覆的迟暮之悲。

下阕宕开笔锋,写红叶被西风吹落,借“绿水荒沟,终是赋情人远”抒发物是人非的沧桑之感,“刘阮”之典暗将故国比作可望不可即的桃源旧境,道尽遗民心中故国难回的绝望。结句看似闲淡,实则将无处言说的亡国之痛,收束在三四片红叶之上,吞吐呜咽,余味无穷,正是南宋遗民词最动人的特质。

创作背景

展开
王沂孙是南宋末年著名遗民词人,南宋灭亡后隐居不仕,终身以遗民自居,多借咏物词寄托故国沦丧之思与身世飘零之感。

这首《绮罗香·红叶》是王沂孙咏物词的代表作,创作于南宋覆亡之后,词人借咏深秋红叶,寄寓了对故国的怀念与时事沧桑的感慨。