庆宫春・高阳台

王易简 · 宋代

庭草春迟,汀苹香老,数声珮悄苍玉。
年晚江空,天寒日暮,壮怀聊寄幽独。
倦游多感,更西北、高楼送目。
佳人不见,慷慨悲歌,夕阳乔木。
紫霞洞窅云深,袅袅馀香,凤箫谁续。
桃花赋在,竹枝词远,此恨年年相触。
翠笺芳字,谩重省、当时顾曲。
因君凝伫,依约吴山,半痕蛾绿。

译文

收起
庭院里春草萌生偏迟,汀洲上苹花香气已衰,玉佩声隐隐消失在苍郁山林中。
年末江空天阔,天寒日暮时分,壮志襟怀姑且寄托在这幽寂孤独之中。
倦于行旅颇多感慨,更何况朝着西北方向,登楼极目远望。
心中挂念的佳人无处寻觅,只能慷慨悲歌,惟见夕阳映照着高大乔木。
紫霞洞深远云雾缭绕,只留下缕缕余香,当年的凤箫雅韵如今谁能接续?
桃花名赋依旧留存,竹枝清词已经遥远,这份怅恨年年都会触动心头。
彩笺上秀美的字迹,空自反复回想,当年一起顾曲论词的往事。
因为你我久久伫立凝望,隐约看见吴山,如同美人半弯的黛绿蛾眉。

注释

收起
  • 同"佩",玉佩,这里代指行踪缥缈的故人或心中所念的佳人。
  • 汀苹水中沙洲上生长的苹草。
  • 形容深远幽暗的样子。
  • 凤箫相传萧史善吹箫作凤鸣,故称箫为凤箫,这里代指昔时的雅聚笙歌。
  • 同"漫",徒然、空自的意思。
  • 顾曲出自《三国志·周瑜传》,原指欣赏音乐,这里指当年与友人一同品词论曲的往事。
  • 蛾绿原指女子的黛眉,这里用来形容青碧的远山,如同美人弯眉。

赏析

展开
这首词将亡国之痛、怀人之思融为一体,含蓄深沉,意境苍凉,是南宋遗民词中的佳作。

开篇以景起笔,"庭草春迟,汀苹香老",用迟暮的春景烘托出落寞苍茫的氛围,奠定全词的情感基调。"年晚江空,天寒日暮"化用前人诗文意境,写出天地空旷、身世飘零的悲凉,将亡国后志士壮志难酬、只能幽居独处的失意刻画得入木三分。上片结尾"佳人不见,慷慨悲歌,夕阳乔木",以景收束,写出旧人难觅的怅惘,苍凉之感扑面而来。

下片转入怀人寄思,"紫霞洞窅云深"三句,写旧游已散,往事难寻,只剩余香留痕,物是人非的感慨溢于言表。"桃花赋在,竹枝词远,此恨年年相触",将故人诗文留存与人事茫茫相对,把深沉的憾恨融入年年岁岁的感怀,情感真挚绵长。结尾"因君凝伫,依约吴山,半痕蛾绿",以景结情,将无尽的思念与怅惘寄托在隐约的青山之中,空灵悠远,余味无穷。

全词语言精工,用典不着痕迹,情景交融,既写出了对故友的深切怀念,也寄寓了南宋遗民的故国之思,情感深沉含蓄,极具艺术感染力。

创作背景

展开
这首词是南宋灭亡之后,词人王易简寄给越中(今浙江绍兴一带)故友的作品。王易简曾为南宋进士,官至瑞安府教授,宋亡后隐居不仕,始终保持遗民身份。

南宋覆亡之后,江南遗民词人多借寄友咏怀之作,抒发故国之思与身世沧桑之感,这首词便是这类作品的代表性篇章。