玲珑四犯

张炎 · 宋代

流水人家,乍过了斜阳,一片苍树。
怕听秋声,却是旧愁来处。
因甚尚客殊乡,自笑我、被谁留住。
问种桃、莫是前度。
不拟桃花轻误。
少年未识相思苦。
最难禁、此时情绪。
行云暗与风流散,方信别泪如雨。
何况夜鹤帐空,怎奈向、如今归去。
更可怜,闲里白了头,还知否。

译文

收起
潺潺流水分绕着人家,刚走过夕阳斜照之处,只见一片苍翠的老树。
生怕听见秋日的萧瑟声响,那正是旧日愁绪生发的来处。
为什么我还漂泊在他乡异域,我暗自笑问自己,究竟是谁把我留在这里。
想问那桃花源的种桃人,我是不是前度来过的刘郎。
不曾想我竟轻易被桃花春色耽误。
少年的时候还不曾懂得相思的愁苦滋味。
如今最难以承受,就是此刻这般惆怅的情绪。
往日的行云风流早已暗中消散,如今才真相信别离时眼泪会如雨落下。
更何况夜鹤归林旧帐已空,就算如今想要归去,又能往哪里去呢。
更令人感伤的是,我在闲散无奈里早已白了头,这故国的旧山河,它还知道吗。

注释

收起
  • 殊乡异乡,他乡。
  • 问种桃、莫是前度化用唐代刘禹锡《再游玄都观》“前度刘郎今又来”的典故,借指词人重游故地,暗寓亡国后物是人非之感。
  • 夜鹤帐空化用南朝高僧讲经夜鹤来听的典故,此处指旧居故国已然物是人非,帐幕空设,旧人不见。
  • 行云指代南宋承平时代的风流繁华,也兼指旧日同游的故人,如今都已消散不存。

赏析

展开
这首词将个人羁旅愁思与家国亡国之痛融为一体,风格沉郁苍凉,是张炎晚年遗民词作的代表作品。

开篇以景起笔,斜阳苍树的秋日郊景,立刻烘托出清冷苍茫的孤寂氛围,自然引出埋藏心底的旧愁。词人自问为何留滞殊乡,“自笑”二字,写尽了亡国之后漂泊无依的自嘲与无奈,语浅意深。下阕转入今昔对比,少年不识相思之苦,到老来才知愁苦难禁,这种岁月反差将深沉愁绪层层推进,情感愈发浓烈。

结尾“闲里白了头,还知否”一句收束全词,将国破家亡之后年华虚度、无处归依的满腔悲凉,化作含蓄却振聋发聩的一问,余味无穷,极能体现张炎词“清空骚雅”却沉郁悲痛的风格特点。

创作背景

展开
张炎是南宋初年名将张俊的后裔,南宋灭亡后,他从豪门公子沦为流落江湖的遗民,长期辗转漂泊于江南各地,饱尝家国沦丧、羁旅孤苦的滋味。

这首《玲珑四犯》是张炎晚年漂泊浙东时所作,抒写亡国之后的羁旅愁思与故国之怀。