湘月・念奴娇

张炎 · 宋代

随风万里。
已无心出岫,浮游天地。
为问山中何所有,此意不堪持寄。
淡薄相依,行藏自适,一片松阴外。
石根苍润,飘飘元是清气。
长伴暗谷泉生,晴光潋滟,湿影摇花碎。
浊浊波涛江汉里,忽见清流如此。
枝上瓢空,鸥前沙净,欲洗幽人耳。
白苹洲上,浩歌一棹春水。

译文

收起
你随风辗转,漂泊万里。
早已无心出仕做官,只愿在天地间自在浮游。
我问你山中到底有何等风物,这份安闲的心境实在难以托付寄远。
你甘于清淡简朴,与自然相依,行止出处都悠然自适,停身就在一片松林绿荫之外。
山石根旁苍苔苍翠温润,你飘然超逸本来就是天地间的清灵之气。
长久相伴幽暗山谷,清泉汩汩滋生,晴天里水光荡漾,湿润的树荫摇动,落花开得细碎。
在江汉之间浑浊汹涌的波涛里,忽然见到这般澄澈清冽的溪流。
挂在枝上的水瓢已然空净,鸥鸟旁的沙岸一尘不染,想要洗净我这隐者的昏蒙俗耳。
在长满白苹的沙洲之上,放声高歌,驾一叶小舟融入春日的流水中。

注释

收起
  • 出岫本指云气从山中涌出,这里引申为出仕做官。
  • 行藏指出行与退藏,代指人的行止出处,典出《论语·述而》。
  • 潋滟形容水光荡漾、盈溢闪动的样子。
  • 幽人指幽居避世的隐逸之人,这里是作者自指。
  • 一棹一桨,这里代指一叶小舟。
  • 白苹洲生长着白苹的沙洲,古典诗词中常用来指代隐者居所或送别处。

赏析

展开
这首词是张炎“清空骚雅”词风的典型代表,通篇托物言志,将自身的身世之感与人格追求完全融入山水意象之中,不着痕迹。

开篇从“随风万里”起笔,直接点出亡国后自己漂泊无定的身世,“已无心出岫”化用陶渊明“云无心以出岫”的名句,一语双关,既写自然云气,也点明自己绝意仕进、不再留恋功名的心境。“淡薄相依,行藏自适”直抒胸臆,道出自己随遇而安、与自然相融的生活态度,“石根苍润,飘飘元是清气”一笔点睛,将山间清气与词人高洁的人格合而为一,核心意象鲜明突出。

下片转入写景,“浊浊波涛江汉里,忽见清流如此”形成鲜明对比,以江汉浊浪暗喻元朝统治下浑浊的俗世,以清流比喻自己坚守的清净本心,暗含不与世俗同流合污的志向。结尾“白苹洲上,浩歌一棹春水”以景结情,将旷达悠远的情志融入浩渺的春日江景之中,意境空灵,余味不尽,含蓄深沉地展现了南宋遗民词人在亡国之后坚守气节的精神追求。

创作背景

展开
张炎是南宋末年著名词人,出身官宦世家,南宋灭亡后,他祖父张濡被元人杀害,家产被抄没,从此张炎长期辗转漂泊于江浙一带,过着清贫的隐逸生活。

这首词是张炎漫游江浙途中所作,词人托物言志,借咏山间清气抒发亡国之后不慕荣利、坚守高洁品格的志趣。