祝英台近

黄人杰 · 宋代

绛河清,丹阙晓。
云路烛龙照。
鹤发仙翁,笞凤下天眇。
莹然璞玉襟怀,层冰风表。
镇长住、人间三岛。
怎知道。
不用九转丹砂,灵椿自难老。
骥子麟儿、勋业付渠了。
已持红药开时,赤松游处,寿觞对、壶天倾倒。

译文

收起
银河澄澈清明,宫阙迎来拂晓。
云间天路上,烛龙照耀前路。
白发苍苍的仙翁,驾着凤凰降临渺远尘世。
襟怀像璞玉一样纯净高洁,风骨如层冰一般清朗。
愿您长久居住在,人间的蓬莱三岛仙境。
哪里知道。
根本不用九转金丹,你本就像灵椿一样难以衰老。
建功立业的大事,已经交付给贤能的子孙后代。
在芍药盛开的时节,效仿赤松子遨游,对着广阔天地,倾杯祝寿。

注释

收起
  • 绛河即银河,古代对银河的别称。
  • 丹阙赤色的宫阙,此处指仙境中的宫阙。
  • 笞凤指驱使、驾乘凤凰,笞通“擿”,有驱使之意,是仙道经典意象。
  • 天眇渺远的天界,指高远的天空。
  • 三岛指传说中东海的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,代指仙境。
  • 九转丹砂即九转金丹,道教认为经过九次炼制的金丹,服用后可长生不老。
  • 灵椿传说中寿命极长的神树,后世用来代指长寿之人。
  • 骥子麟儿称赞人家子孙出众贤能,骥指千里马,麟指麒麟,都是祥瑞出众的象征。
  • 赤松即赤松子,上古传说中的仙人,代指得道逍遥的隐居遨游。
  • 壶天道教传说中神仙洞府内的广阔天地,后泛指宽广悠然的境界。

赏析

展开
这首祝寿词别开生面,以仙道意象构建清逸高远的意境,摆脱了传统祝寿词的庸俗套话。

上片开篇勾勒出仙境拂晓澄澈清明的画面,随后引出白发仙翁的形象,再用“璞玉襟怀”“层冰风表”两个比喻,精准刻画出寿主高洁澄澈的品格与清朗脱俗的风骨,最后落脚在祝愿寿主长驻人间仙境,自然流畅。

下片翻进一层,跳出传统祝寿求丹延年的俗套,点明寿主本就天命长寿,不必依托丹药,又写到子孙贤能,可将世间勋业交付,自身大可逍遥遨游,最后收束到祝寿主题,情致真挚淡远。全词用典贴切自然,语言清雅脱俗,既写出了寿主的精神境界,也送出了不落俗套的祝福,艺术性颇高。

创作背景

展开
黄人杰为南宋孝宗乾道二年(1166年)进士,这首词是宋代文人常见的贺寿题材作品,为年高德劭的隐居高寿者创作。

宋代社会祝寿风气兴盛,文人多创作这类融抒情、祝福为一体的祝寿词作,本词借仙道意象抒发对寿主的赞美与祝福,是这类题材中风格清逸的代表作品。