古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
霜天晓角
华岳
· 宋代
拼音
译文
复制
蒲帆十幅。
飞破秋江绿。
天际彩虹千丈,阑干外、泻寒玉。
一雨收残溽。
云山开画轴。
试问故人何处,青楼在、画桥北。
译文
收起
十幅蒲草编成的船帆乘风扬起。
划破了秋日江面碧绿的清波。
天边横亘千丈彩虹,栏杆之外,瀑布飞泻如同冰寒美玉。
一场秋雨收去了残余的溽热暑气。
云雾缭绕的青山,如同一幅徐徐展开的画轴。
我试问故人如今身在何处,原来她就在画桥北边的青楼之中。
注释
收起
蒲帆
用蒲草编织而成的船帆,古代船只常用蒲草做帆。
阑干
同"栏杆",指桥边或亭台边的护栏。
寒玉
此处用来比喻清凉澄澈、洁白如玉的瀑布水流。
残溽
指入秋之后残余的湿热暑气。
画轴
装裱好的画卷,此处将雨后云山比作展开的画卷。
青楼
古代诗文中常用来指歌女居住的地方,此处指故人所在的处所。
赏析
展开
这首词开篇就极具动感,"蒲帆十幅。飞破秋江绿。"一个"飞"字一个"破"字,把行舟顺流而下的轻快写得跃然纸上,秋日江水碧绿开阔的景象也呼之欲出。
接着写远景,天边彩虹千丈,栏杆外瀑布飞泻,用"寒玉"比喻瀑布,兼具视觉与触觉的感受,写出了雨后秋景的澄澈清凉。下片写雨过天晴,残余溽热被一扫而空,云山如画卷展开,意境开阔清新,令人心旷神怡。
最后一笔转入怀人,一问一答,点出故人所在,含蓄蕴藉,余味悠长。全词写景疏朗明快,景中含情,从行舟写景到怀人,脉络清晰流畅,没有雕琢之痕,清劲开阔的风格在宋代写景怀人词中别具一格。
创作背景
展开
华岳是南宋时期著名的爱国志士,为人刚直豪侠,因上疏弹劾权臣,又谋划诛杀奸臣韩侂胄,多次被贬谪。
这首词是作者行舟途经江南秋江,在雨后放晴之时,即景生情,怀念故人所作,属于即景抒怀的记游词作。