古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
忆秦娥
汪元量
· 宋代
拼音
译文
复制
马萧萧。
燕支山中风飘飘。
风飘飘。
黄昏寒雨,直是无憀。
玉人何处教吹箫。
十年不见心如焦。
心如焦。
彩笺难寄,水远山遥。
译文
收起
骏马鸣声萧萧阵阵。
燕支山中狂风飘飘荡荡。
狂风飘飘荡荡。
黄昏时分冷雨落下,实在让人百无聊赖。
美人你如今在哪里教人吹箫?
阔别十年不能相见,我心中焦灼万分。
心中焦灼万分。
彩笺难寄相思,水远山远千里相隔。
注释
收起
萧萧
形容骏马嘶鸣的声音。
燕支山
也作胭脂山,位于今甘肃境内,古时为边塞要地。
无憀
即无聊,指百无聊赖、心绪落寞不宁。
玉人
此处指词人思念的美人,一说为被掳北上的南宋宫女王清蕙。
彩笺
古人用来题诗写信的精美彩色纸笺,此处代指书信。
赏析
展开
这首词沿用《忆秦娥》词牌的叠句定格,叠句的运用不仅符合格律要求,更层层递进地强化了情感,“风飘飘”“心如焦”的重复,将环境的凄冷和内心的焦灼表现得越发深切。
词作开篇以边塞荒寒之景起笔,萧萧马鸣、飘飘狂风、黄昏寒雨,共同营造出萧瑟凄凉的氛围,为下文的相思蓄势。全词以浅白质朴的语言,写沉郁真切的情感,既有十年不得相见的相思焦灼,也暗含了亡国之后身世漂泊、故人离散的隐痛,将个人相思与亡国之悲融为一体,余味深沉。
创作背景
展开
汪元量是南宋末年的宫廷琴师,南宋灭亡后,他随南宋三宫被元军掳往北方,这首词就是他北行途中经过燕支山时所作。
词人在北方颠沛流离,怀念旧日在南宋宫廷相识的故人,久别不得相见,因而写下这首怀人念远的词作。