古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
送友人
李白
· 唐代
拼音
译文
复制
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
译文
收起
青翠的山峦横亘在外城的北面,清澈的流水绕着东城潺潺流淌。
自从我们在此地分别之后,你就如孤飞蓬草漂泊万里征途。
漂浮的白云就像你游子漂泊不定的心意,西沉落日藏着我送别故人的不舍深情。
挥挥手从此你我分别远去,离群的马儿忍不住萧萧长鸣。
注释
收起
北郭
外城,古代城制,内城称城,外城称郭,此处指城的北边郊外。
孤蓬
又名飞蓬,蓬草枯后根断,随风飘转,诗中用来比喻行踪漂泊不定的游子。
班马
离群的马,这里指载着友人即将离去的马。
萧萧
马嘶鸣的声音。
赏析
展开
这是一首经典的五言送别律诗,全诗情感真挚豁达,不落送别诗悲苦缠绵的俗套,意境开阔,情韵悠长。
从结构和章法来看,全诗对仗工整,浑然天成。开篇首联即点明送别地点,以“青山”对“白水”,“横北郭”对“绕东城”,色彩明丽,动静结合,勾勒出寥廓秀丽的送别场景,开篇就营造出开阔爽朗的氛围,没有一般送别诗的愁云惨雾。颔联顺势转到离别,用孤蓬比喻友人即将踏上的万里漂泊征途,朴素自然中流露出诗人对友人的关切与不舍。
颈联“浮云游子意,落日故人情”是全诗的名句,运用比兴手法情景交融:浮云随风飘荡,暗合游子漂泊不定的行踪;落日缓缓西沉,不忍沉没,恰似诗人对故人依依不舍的深情,对仗工整自然,情景合一,将离别之情写得含蓄深沉,余味不尽。结尾两句以“萧萧班马鸣”收束全诗,不直接写人的离情,借离别马匹的萧萧长鸣烘托不舍情绪,更显情意深长,堪称送别诗中的传世佳作。
创作背景
展开
这首诗是李白漫游山东兖州一带时所作,大致创作于唐玄宗开元年间。
李白一生性好漫游,广交天下友人,这首诗是他送别相知好友时,有感于离别情怀而创作的经典送别作品。
名句摘录
收起
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。