中元夜

李郢 · 唐代

江南水寺中元夜,金粟栏边见月娥。
红烛影回仙态近,翠鬟光动看人多。
香飘彩殿凝兰麝,露绕轻衣杂绮罗。
湘水夜空巫峡远,不知归路欲如何。

译文

收起
江南水畔的寺院恰逢中元之夜,金桂栏边我遇见了月娥般曼妙的佳人。
红烛光影摇曳,仙子般的身影渐渐走近,乌黑发髻光彩闪动,引得周围人群纷纷观瞧。
香气飘满华丽的寺院殿堂,凝聚着兰麝般的芬芳,露水轻沾薄衣,混着绮罗衣衫的气息。
湘水辽阔夜空寂寥,巫峡远在天边,不知今夜归去之路,将要去往何方。

注释

收起
  • 中元夜即中元节夜晚,中元节为农历七月十五日,旧时民间有祭祀、夜游赏玩的习俗。
  • 金粟指金桂,桂花色泽金黄,颗粒细小如粟,因此得名。
  • 月娥原指月中嫦娥,此处指容貌姣好的女子。
  • 翠鬟古代女子乌黑美丽的环形发髻,常用来指代年轻女子。
  • 兰麝兰草与麝香,均为古代名贵的香料。
  • 绮罗华贵的丝织衣物,多为古代女子所穿。
  • 湘水巫峡化用楚襄王梦遇巫山神女的典故,暗示所遇女子如神女般缥缈难求。

赏析

展开
这首七律结构谨严,对仗工稳,从场景铺写到情感收束,层次分明,极具艺术感染力。

开篇首联直接点题,交代了创作的时间、地点与核心事件,开门见山,干净利落。颔联与颈联从视觉、嗅觉多维度铺写场景:红烛光影、翠鬟光泽、殿内香风、衣上露水,有色有味,将中元夜游的热闹氛围和女子的曼妙姿态刻画得栩栩如生,富有生活气息。

尾联笔锋一转,化用神女典故,将眼前场景带入缥缈的遐想,热闹之中生出怅惘悠远的情思,言尽而意无穷,给全诗增添了含蓄蕴藉的情韵。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人李郢游历江南期间所作。中元节是唐代十分盛行的传统节日,又称盂兰盆节,在农历七月十五,民间既有祭祀先人的习俗,也有夜游赏玩的活动。

李郢此诗聚焦江南水寺中元夜的游赏场景,记录了节日里的所见所感,是唐代吟咏中元节诗作中的名篇。