夜吟

李山甫 · 唐代

除却闲吟外,人间事事慵。
更深成一句,月冷上孤峰。
穷理多瞑目,含毫静倚松。
终篇浑不寐,危坐到晨钟。

译文

收起
除了闲来吟咏诗歌之外,人世间其他事我都全然倦怠无心打理。
夜色深沉才吟成一句诗,清冷月光已经悄悄爬上孤立的山峰。
探究事理时常闭目凝神思索,蘸着笔墨静静倚靠苍翠的苍松。
写完整首诗后全然没有睡意,端端正正一直坐到清晨钟声响起。

注释

收起
  • 慵懒,倦怠,无心打理。
  • 更深指夜深,深夜。
  • 穷理探究事物的义理,这里指构思诗句、推敲文意。
  • 含毫含着笔毫,指构思作诗的状态。毫指毛笔的笔锋。
  • 全,全然。
  • 危坐端端正正地坐着,形容姿态恭谨端正。

赏析

展开
这首诗围绕诗题「夜吟」展开,结构严整,层层递进,将一个苦吟隐居的诗人形象刻画得鲜活立体,意境清冷淡远。

开篇两句总括全篇,开门见山点明心志:除了吟咏,万事皆慵,直接点题,也奠定了全诗淡泊倦怠的基调,将诗人无意世事的心境和盘托出。

中间两联转入对夜吟场景与情态的具体刻画:「更深成一句,月冷上孤峰」,将景与情相融,清冷月光爬上孤峰的幽寂环境,正好衬出诗人深夜苦吟、不急不躁的状态,意境空灵孤寂;「穷理多瞑目,含毫静倚松」,细节描摹十分生动,把诗人构思时凝神静气、专注忘我的情态写得呼之欲出。

结尾两句收束全诗,写终篇不寐,危坐到晨钟,既收住了「夜吟」的全过程,也暗透出诗人独居的孤寂与对吟咏的执着,余味悠长。全诗语言质朴清淡,情景浑然一体,是一首十分传神的写苦吟生活的佳作。

创作背景

展开
李山甫是晚唐著名诗人,生卒年不详,生平多次参加科举考试都未能及第,长期流寓北方河朔地区,对晚唐官场与乱世心灰意冷,无意仕进,隐居闲居以吟咏自娱。

这首诗正是诗人隐居期间创作,刻画自己日夜苦吟的状态,寄寓了诗人淡泊世事、寄情诗酒的隐居情怀。