古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
柳
徐夤
· 唐代
拼音
译文
复制
漠漠金条引线微,年年先翠报春归。
解笼飞霭延芳景,不逐乱花飘夕晖。
啼鸟噪蝉堪怅望,舞烟摇水自因依。
五株名显陶家后,见说辞荣种者稀。
译文
收起
柔密的嫩黄柳条细如引线,丝丝纤微,
每年都早早透出青绿,向人间报告春的归来。
散去笼罩的雾霭舒展芳春美景,
不追随乱花一同飘落在夕阳余晖。
春啼的飞鸟秋噪的寒蝉引人怅惘遥望,
柳条舞动烟霭摇曳水波,自有依托相依。
自从陶渊明门前五柳声名传扬之后,
说起辞官归隐种柳的人已经寥寥无几。
注释
收起
漠漠
形容柳树浓密柔密的样子。
金条
指初春嫩黄的柳条,因色泽金黄得名。
飞霭
指飘飞的雾霭云气。
陶家
指东晋诗人陶渊明,陶渊明曾在门前种五株柳树,自号五柳先生。
辞荣
指辞却荣华富贵,辞官归隐。
赏析
展开
这首咏柳诗最突出的特点是通篇不着一个“柳”字,却处处贴合柳的形神,将咏物与抒怀完美融合。
从结构上看,诗人依照时序次第写来:首联摹写初春柳姿,“金条”“先翠”点出初春柳条嫩黄、最先泛绿报春的特点,开篇就将柳的生机勾勒出来;颔联转而写柳的品格,柳树舒展烟霭,延揽春光,却不似凡俗乱花,追逐春光最后凋零在夕阳之下,暗赞柳清雅不随俗的品格。
颈联转写夏秋时节的柳态,外界有啼鸟噪蝉的喧扰,引人怅惘,柳树却依然在烟霭中摇曳、在水边舒展,自有从容姿态,寓意君子不以外界扰心的品格;尾联自然引出陶渊明种柳的典故,翻出主旨:自从陶渊明五柳先生的声名流传之后,如今能像他一般辞却荣华、归隐种柳的人已经太少了。
全诗借柳寄怀,将对柳的品格赞美与对世风的感慨、对隐逸理想的追求结合在一起,用典自然,意蕴含蓄深沉,耐人寻味。
创作背景
展开
徐夤是晚唐著名诗人,生逢唐朝末年乱世,早年屡试不第,唐昭宗乾宁年间才登进士第,后因时局动荡,最终辞官归隐福建莆田。
这首七言律诗是典型的借物咏怀之作,诗人借歌咏柳树的品格,寄寓自己对隐逸情怀的追求与感慨。