王奇 · 宋代

不拜春官为座主,亲逢天子作门生。

译文

收起
不必拜主持科举的礼部官员为座主,亲自有幸蒙受天子赏识成为天子的门生。

注释

收起
  • 春官古代官职名,唐代之后为礼部的别称,礼部主管科举考试事务,此处代指主持科举的主考官。
  • 座主唐宋科举制度中,及第考生对主考官的尊称,被录取的考生自称为座主的门生。
  • 门生原指授业弟子,科举时代特指及第者对主考官的自称,此处指被天子直接赏识录取的士子。

赏析

展开
这两句七言断句对仗工整,用词质朴直白却气度十足。诗人没有遵循常规科举及第后拜谢座主的惯例,反而突出了自己直接受到天子拔擢的特殊恩遇,既彰显了北宋重文轻武、君王礼遇士人的时代特色,也将自身蒙受君恩的自豪与感激之情表达得直白恳切,是记录宋代特殊科举际遇的代表性名句。

全诗没有华丽的修饰,完全以真实的际遇和直白的情感动人,短短十四字便写出了宋代士人地位提升后的自豪感,也侧面反映了宋代科举制度的灵活性。

创作背景

展开
王奇是北宋太宗时期赣南籍文人,早年仅为县衙小吏,因所作诗文构思精巧被宋太宗赵光义留意,特召入宫中参加御前考试,最终破格赐进士及第。

这两句便是他获赐及第后所作,专门记录自己不同于常规科举路径的特殊际遇。