送辛大之鄂渚不及

孟浩然 · 唐代

送君不相见,日暮独愁绪。
江上空裴回,天边迷处所。
郡邑经樊邓,山河入嵩汝。
蒲轮去渐遥,石径徒延伫。

译文

收起
送你出发却没能见到你,日落时分我独自满怀愁绪。
我在江边空自徘徊,天边已经看不清你要去的处所。
你一路途经樊城邓州,山河走势延伸向嵩山汝水。
你乘坐的车子渐渐远去,我只能在石径久久伫立凝望。

注释

收起
  • 往,到……去。
  • 鄂渚古地名,位于今湖北省武汉市武昌区一带的长江中。
  • 不及指没能赶上与友人道别。
  • 裴回同“徘徊”,指来回缓行,此处形容怅惘彷徨的样子。
  • 樊邓指樊城与邓州,今湖北襄阳、河南邓州一带,为古代交通要道。
  • 嵩汝指嵩山与汝水,在今河南省中西部一带。
  • 蒲轮用蒲草包裹车轮的安车,古时用来迎聘贤士,此处指友人乘坐的车子。
  • 延伫久久伫立凝望,形容怅望等候的情态。

赏析

展开
这首诗开篇直接点题,开门见山道出“送君不相见”的憾恨,开篇就将全诗笼罩在怅惘落寞的氛围之中,“日暮”一词既点明送别时间,也为整个画面晕染出一层昏沉黯淡的愁绪底色,情感表达自然直接。

诗歌采用虚实相生的写作手法,前四句实写诗人自身送而不得的场景:江边空自徘徊,望断天涯不见友人去处,将落寞情绪刻画得十分细腻。后四句转入虚写,悬想友人一路的行程,遥想友人途经樊邓,前往嵩汝方向,越行越远,既拓展了诗歌的空间意境,也暗含了诗人对友人前路的牵挂与惦念。

全诗完全符合孟浩然诗歌“语淡味永”的艺术风格,没有激烈悲切的直露抒情,只用“空裴回”“徒延伫”两个简单细节,就将送而不得的怅惘、对友人深挚的思念含蓄道出,清淡质朴却余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是唐代诗人孟浩然隐居襄阳汉水期间创作的五言送别诗。

友人辛大(名辛谔,排行居长,故称辛大)将要前往鄂渚(今湖北武汉武昌一带长江中),孟浩然闻讯前去相送,却没能赶上与友人道别,怅然之下写下这首寄思之作。