耶溪泛舟

孟浩然 · 唐代

落景馀清辉,轻桡弄溪渚。
澄明爱水物,临泛何容与。
白首垂钓翁,新妆浣纱女。
相看似相识,脉脉不得语。

译文

收起
落日余晖留下清澈的光影,轻便小船划行在耶溪洲渚。
溪水澄澈明净惹人喜爱水中万物,泛舟水上多么从容悠然。
岸边有白发苍苍的垂钓老翁,还有新妆打扮的浣纱女子。
你我相视仿佛早已相识,却只能含情脉脉不得相语。

注释

收起
  • 落景指落日、夕阳。
  • 同“余”,剩下、留存的意思。
  • 轻桡轻便的船桨,这里代指轻巧的小船,桡本义为船桨。
  • 容与形容从容舒缓、悠然自在的样子。
  • 脉脉形容相视无言,含情不语的状态。

赏析

展开
这首诗是孟浩然山水诗冲淡自然风格的典型代表,全诗以泛舟游踪为线索,层层铺展,意境浑然天成。

开篇两句先勾勒耶溪日暮的清幽氛围:落日渐沉,清辉洒落,轻舟泛行在溪渚之间,落笔清淡质朴,却瞬间把读者带入静谧悠然的山水世界。三四句直抒泛舟感受,溪水澄明通透,水中万物都显得澄澈可爱,诗人泛舟水上,从容安闲,主观心境与客观山物已经完全融为一体。

五六句宕开一笔,写入耶溪所见的人间烟火:白发垂钓的老翁,新妆浣纱的女子,一老一少,一闲一俗,为澄澈的山水增添了鲜活的生活气息。结尾两句“相看似相识,脉脉不得语”是全诗的神来之笔,诗人与溪边的陌路人素不相识,却因共处在这一片清幽山水之间,生出了一种默契的亲切感,心照不宣,无需言语,意境含蓄隽永,余味无穷。全诗没有华丽雕琢,语言质朴自然,既写出了耶溪山水的清幽之美,也透出诗人淡泊闲适的隐逸心境。

创作背景

展开
这首诗是孟浩然漫游吴越时期,游览越地名胜若耶溪(耶溪)时所作。

耶溪即今浙江绍兴南部的若耶溪,自古便是江南知名的山水胜境。孟浩然一生仕途失意,长期寄情山水,漫游各地,这首诗便是他泛舟耶溪时,即兴写下的山水佳作。