越中逢天台太一子

孟浩然 · 唐代

仙穴逢羽人,停舻向前拜。
问余涉风水,何处远行迈。
登陆寻天台,顺流下吴会。
兹山夙所尚,安得问灵怪。
上逼青天高,俯临沧海大。
鸡鸣见日出,每觌仙人旆。
往来赤城中,逍遥白云外。
莓苔异人间,瀑布当空界。
福庭长自然,华顶旧称最。
永愿从之游,何当济所届。

译文

收起
在仙山洞府遇见仙人,我停下船,上前拜见。
他问我跋山涉水,要远行去往何方。
我要登陆寻访天台山,顺流而下前往吴会。
这座山我向来向往,怎会不探寻它的灵异神怪。
山峰高耸直逼青天,山巅俯瞰沧海辽阔。
天鸡啼鸣就能见到日出,常能看见仙人出行的旌旗。
仙人往来于赤城山间,逍遥徜徉在白云之外。
石上莓苔清幽迥异人间,瀑布飞泻横在天地分界。
福地洞天本就长养自然,华顶峰历来被称为天台山第一胜境。
我愿永远跟从你游历山水,不知何时才能到达那仙乡胜境。

注释

收起
  • 羽人原指神话中会飞的仙人,这里代指道士,即诗题中的天台太一子。
  • 原指船头,这里代指出行的船只。
  • 夙所尚向来就向往推崇。夙指平素、向来;尚指推崇、向往。
  • 音dí,意思是看见、遇见。
  • 音pèi,指旌旗,这里指仙人出行的仪仗。
  • 赤城即赤城山,是天台山的入口,为道教名山之一。
  • 福庭指神仙居住的福地洞天。
  • 华顶指华顶山,是天台山的主峰,海拔最高,风光奇绝,因此说“旧称最”。

赏析

展开
这首诗结构清晰流畅,从偶遇仙人起笔,引出对天台山仙景的描摹,最后收束为向往游仙的情志,层层递进,脉络自然分明。

诗中的摹景之语极具孟诗清淡传神的特色:“上逼青天高,俯临沧海大”,寥寥十字就勾勒出天台山耸峙海天之间的雄阔气势,境界开阔雄浑;“莓苔异人间,瀑布当空界”则点出天台山清幽绝尘的出世之姿,将仙山与凡俗世界区分开来,为末尾的游仙之思铺垫了充足的氛围。

末尾两句“永愿从之游,何当济所届”,情感蕴藉深厚:既有诗人求仕失意后,寄情山水向往仙乡的超脱之思,也隐隐流露出前途茫然、归宿难寻的怅惘,质朴深沉,余味悠长,尽显孟浩然山水诗清淡隽永的独特风格。

创作背景

展开
这首诗是孟浩然漫游吴越时期的作品。

孟浩然四十岁赴长安求仕不遇,此后便开启了长达十余年的东南山水漫游,寄情于江浙一带的名山大川。天台山是道教传说中的仙山,素来为诗人所向往,这首诗就是诗人在越中偶遇天台道士后所作,记录了此次奇遇,也抒发了对天台山的向往之情。