古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
都下送辛大之鄂
孟浩然
· 唐代
拼音
译文
复制
南国辛居士,言归旧竹林。
未逢调鼎用,徒有济川心。
予亦忘机者,田园在汉阴。
因君故乡去,遥寄式微吟。
译文
收起
来自南国的辛居士,此番要回归旧日的竹林居所。
你还未曾得到治国宰辅的重用,空自怀有济世救民的抱负雄心。
我也是一个抛却世俗功利心机的人,田园居所就在汉水之南。
趁着你返归故乡的行程,远远寄上我这首向往归隐的吟唱。
注释
收起
辛大
孟浩然的友人,“大”是排行,唐代习俗以排行称呼友人,以示亲切。
调鼎
调和鼎鼐中的五味,古代用来比喻宰相辅佐君主治理国家,这里代指出任高官、治理国事。
济川心
济川意为渡河,这里比喻辅佐君王济世救民的政治抱负。
忘机
忘却世俗机巧功利之心,指淡泊名利,无意仕途争斗。
汉阴
汉水南岸,借用典故“汉阴抱瓮”,代指隐居遁世的田园居所。
式微吟
《诗经·邶风·式微》有“式微式微,胡不归”之句,这里指代抒发归隐心意的诗作。
赏析
展开
这是一首兼具送别情意与身世感慨的诗作,情感含蓄深沉,风格冲和平淡,十分符合孟浩然的创作特点。
诗的开头两句直接点题,交代友人身份与归隐之行,简洁明快。颔联感叹友人怀才不遇、不遇于时,这句既是说辛大,也是孟浩然的自况:他自己同样怀抱济世之志却无人赏识,因此惺惺相惜,感慨共鸣,将对友人的同情与自身的失意自然融合。
颈联转而写自身,点明自己也早已忘机俗务,心向田园,将送别友人的情绪,延伸到共同的身世遭遇之上,拉近了情感距离。结尾借友人归乡寄诗,点明全诗主旨,道出对归隐的向往,收束自然,余味悠长。艺术上全诗语言质朴凝练,用典浑然不着力,将多重情感融为一体,含而不露,深得含蓄蕴藉之美。
创作背景
展开
这首诗创作于唐代开元年间,当时孟浩然旅居长安(即题中的“都下”,唐代都城),准备应举求仕,恰逢友人辛大将要辞别长安前往鄂州,归隐故乡,因此写下这首送别诗。
孟浩然此次入京求仕最终未能如愿,在送友人归隐的时刻,自身的失意之感也自然融入诗中。