美人分香

孟浩然 · 唐代

艳色本倾城,分香更有情。
髻鬟垂欲解,眉黛拂能轻。
舞学平阳态,歌翻子夜声。
春风狭斜道,含笑待逢迎。

译文

收起
绝美的姿容本就能够倾国倾城,分得香泽更添柔婉情意。
发髻松垂仿佛将要散开,青黛描画的眉色浅淡轻盈。
舞蹈学得了平阳美人的娇美姿态,歌声翻唱出《子夜歌》的婉转声调。
春风吹过狭斜小道,她带着笑意等待迎接宾朋。

注释

收起
  • 倾城形容女子容貌极美,有倾国倾城之貌。
  • 分香指美人分得主人所赐的香泽,是贵族宴游中侍宴美人的常事。
  • 髻鬟古代女子梳理的环形发髻。
  • 眉黛古代女子用青黑色颜料黛画眉,因此称眉为眉黛。
  • 平阳态指平阳公主家美人的娇美歌舞姿态。平阳公主是汉武帝姐姐,曾向汉武帝进献美人,后世遂用此典指美人的优美舞姿。
  • 子夜声指《子夜歌》,本是南朝乐府情歌,多写男女情爱,此处指婉转柔美的歌调。
  • 狭斜道原指城市中的小巷,古代多为乐户美人居所,此处指宴游场所所在的道路。

赏析

展开
这首咏美人诗结构层次十分清晰,从整体姿容写到局部形貌,再转到歌舞才艺,最后勾勒出美人含笑待迎的情态,步步推进,将美人娇柔婉美的形象刻画得栩栩如生。

诗中用典自然贴切,“平阳态”“子夜声”两个典故,既贴合美人歌舞的身份,又不显堆砌晦涩,全诗对仗工整,音韵和谐,体现了孟浩然诗歌清丽自然的风格。

全诗没有生硬的抒情,仅通过对美人容貌体态的细致描摹,就勾勒出一幅生动鲜活的唐代宴乐美人图,细腻传神,耐人品味。

创作背景

展开
这是孟浩然创作的一首五言律诗,吟咏宴游场合中美人的情态。

孟浩然早年隐居襄阳鹿门山,唐玄宗开元年间入京求仕,这首诗大概率是他在长安参与贵族宴游活动时,即目所见写下的作品。诗题中的“分香”,指美人分得主人所赐香泽,是古代贵族宴游中常见的场景。