丁香

陶弼 · 宋代

万枝千叶递相亲,内结花心外结身。
草木至微犹有合,悲哉父子与君臣。

译文

收起
千万枝条千片叶片交相亲近,丁香在内孕育花心,在外长成完整植株。
草木这般低微的生命尚且能够聚合相依,可悲啊,人间的父子与君臣关系却往往难以相合相得。

注释

收起
  • 递相亲指丁香的枝条叶片之间交相亲近相依。
  • 犹有合尚且能够聚合相合,指草木虽微仍能凝聚成整体。
  • 悲哉叹词,意为多么可悲啊,引出诗人深沉感慨。

赏析

展开
这首诗采用托物言志的手法,借丁香的自然特性抒发对现实人伦关系的深沉感慨,运笔反差强烈,意蕴沉痛。

诗的前两句从丁香的形态落笔,平实描绘丁香枝叶相亲、花心与枝干内外凝结的自然特点,为后文议论做好了铺垫。第三句轻轻一转,以草木低微尚且能聚合相合的特性,引出最后一句的悲叹,将草木和人间的父子君臣关系形成鲜明对比,反差强烈,情感沉痛。

全诗以小见大,借普通花木发出对人伦失和的深沉感慨,语言质朴直白,却寄寓了诗人对现实的不满与悲慨,余味悠长,发人深思。

创作背景

展开
陶弼是北宋中期著名诗人,一生多任地方官职,为人正直,关注世情与伦理,这首诗是他借吟咏丁香托物寄兴,感怀现实人情伦理所作。

宋代士大夫多咏物寄怀之作,这首诗以小小丁香引发出对人伦关系的议论,是宋代咏物诗中情理兼具的典型作品。