北上行

李白 · 唐代

北上何所苦,北上缘太行。
磴道盘且峻,巉岩凌穹苍。
马足蹶侧石,车轮摧高冈。
沙尘接幽州,烽火连朔方。
杀气毒劒戟,严风裂衣裳。
奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳。
前行无归日,返顾思旧乡。
惨戚冰雪里,悲号绝中肠。
尺布不掩体,皮肤剧枯桑。
汲水涧谷阻,采薪陇坂长。
猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。
草木不可餐,饥饮零露浆。
叹此北上苦,停骖为之伤。
何日王道平,开颜覩天光。

译文

收起
这次北行到底有什么苦楚?北行要攀越巍峨的太行山。
登山石径盘旋又陡峭,险峻山崖高高直插苍穹。
马蹄被侧边的石块绊倒,车轮也在高冈上被摧折损坏。
漫天沙尘一直连到幽州,边境烽火蔓延到整个北方。
兵器都沾染了森然杀气,凛冽寒风能撕裂身上衣裳。
叛军像奔鲸盘踞黄河两岸,如凶贼凿齿屯守在洛阳。
向前走再没有归家的日子,回头眺望只思念故乡旧园。
人们在冰雪里凄惨悲苦,悲痛哭号叫人断肠心碎。
窄小的布片遮不住身体,皮肤枯槁比枯桑叶还要干瘪。
到涧谷汲水山路险阻难行,去山坡打柴陇坂又远又长。
还有猛虎摆动长尾出没,磨利的牙齿白得胜过秋霜。
荒山野草木没法果腹充饥,饥饿了只能喝几口冷露浆。
感叹这北行的无穷苦楚,我停下车马为此暗自神伤。
什么时候天下王道太平,能让百姓开颜重见太平天光。

注释

收起
  • 经由,这里指攀越行走。
  • 磴道登山的石阶小路。
  • 巉岩险峻陡峭的山岩。
  • 绊倒,受阻。
  • 幽州唐代北方州郡,今河北北部一带,是安史叛军的发源地。
  • 朔方此处泛指唐朝北方边地。
  • 奔鲸、凿齿都是传说中的猛兽凶兽,此处用来比喻残暴的安史叛军。
  • 甚于,比……更严重。
  • 陇坂指崎岖的山坡土冈。
  • 停骖停下马车,骖是驾车的边马,这里代指车马。
  • 王道指开明太平的国家政治。
  • 天光既指晴朗的天光,也比喻太平清明的世道。

赏析

展开
这首诗以「苦」字贯穿全篇,层层递进铺叙,从行路之苦写到战乱之苦,再到乱世民生之苦,结构清晰,情感逐层沉郁,极具感染力。

开篇以设问点题,先极力铺陈太行山行路的艰险,用「马足蹶」「车轮摧」的细节,把太行山路的险恶烘托得淋漓尽致,为下文写逃难的悲惨做铺垫。接着宕开一笔点明战乱背景,用「沙尘接幽州,烽火连朔方」「奔鲸夹黄河,凿齿屯洛阳」写出叛军遍地、天下大乱的局势,渲染出肃杀惨烈的战争氛围。

随后诗人将笔锋转向逃难百姓,细致刻画了他们饥寒交迫、九死一生的惨状:「尺布不掩体,皮肤剧枯桑」「草木不可餐,饥饮零露浆」,字字句句都饱含血泪,将乱世民生的苦难刻画得入木三分。结尾诗人直抒胸臆,发出「何日王道平,开颜覩天光」的呼号,既是对百姓苦难的同情,也抒发了对平定战乱、天下太平的热切渴望。

全诗继承了汉乐府的现实主义传统,语言质朴苍劲,笔力凝重沉痛,跳出了李白诗一贯的浪漫飘逸风格,是李白为数不多的直接反映安史之乱民生惨状的作品,拥有很高的思想价值和历史价值。

创作背景

展开
《北上行》是乐府旧题,归入《乐府诗集·杂曲歌辞》,原本用来写征行之苦,李白借旧题写新内容。

这首诗大约作于唐玄宗天宝十五年(公元756年),安史之乱爆发后,河北、洛阳相继被叛军攻陷,李白在避难北行途中沿太行山行进,亲眼目睹了战乱给普通百姓带来的深重灾难,有感而发写下这首诗。