古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
上皇西巡南京歌十首 四
李白
· 唐代
拼音
译文
复制
谁道君王行路难,六龙西幸万人欢。
地转锦江成渭水,天回玉垒作长安。
译文
收起
谁说君王西行行路艰难?天子车驾入蜀,万民都欢呼相迎。
山河移位,锦江已然化作京畿的渭水;天旋地转,玉垒山就是大唐的长安。
注释
收起
上皇
指唐玄宗李隆基,安史之乱后他传位给肃宗,被尊为太上皇。
六龙
古代帝王车驾驾六马,故以六龙代指天子的车驾。
西幸
古代称皇帝出行抵达某地为“幸”,这里指唐玄宗西行入蜀避难。
锦江
水名,岷江支流,流经今四川成都。
渭水
水名,流经唐朝都城长安(今陕西西安),此处代指京畿河道。
玉垒
山名,位于今四川都江堰西北,为蜀中名山,此处代指蜀地山川。
赏析
展开
这首诗立意极为独到,传统视角多将玄宗幸蜀视为朝廷蒙难的狼狈逃亡,李白却跳出悲戚论调,以豪放开阔的笔调将此事粉饰为帝王巡狩的盛事,淡化了国难的耻辱感,暗含对唐朝社稷安稳的乐观期许。
全诗对仗工整谨严,“地转”对“天回”,“锦江”对“玉垒”,“渭水”对“长安”,平仄和谐,气势恢宏。诗人巧借成都改称南京的史实,将蜀地山川直接拟作长安京畿的景物,暗合天命改易、国本未移的主旨,体现了李白歌行纵横开合、格调昂扬的鲜明特色。
创作背景
展开
安史之乱爆发后,天宝十五年(公元756年)安禄山攻破潼关,唐玄宗仓皇出逃入蜀避难。
至德二年(公元757年),唐肃宗收复长安,改蜀郡为成都府,号为“南京”,李白因此创作了这组咏史诗,共十首,本篇为第四首。