古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
崔秋浦柳少府
李白
· 唐代
拼音
译文
复制
秋浦旧萧索,公庭人吏稀。
因君树桃李,此地忽芳菲。
摇笔望白云,开帘当翠微。
时来引山月,纵酒酣清晖。
而我爱夫子,淹留未忍归。
译文
收起
秋浦这地方原本萧条冷落,县衙里官吏稀少公务清闲。
因为您在这里广施恩泽培育人才,此地忽然变得生机盎然芬芳宜人。
您挥笔写作时闲望天际白云,推开帘栊正对着满目苍翠的青山。
闲暇时常邀来山中明月,开怀畅饮沉醉在明月的清光里。
我十分仰慕您这样的君子,在这里流连停留舍不得归去。
注释
收起
秋浦
地名,今安徽省池州市贵池区,因临秋浦河得名,唐代此处多山林,风景清幽。
萧索
萧条冷落,荒凉清冷。
公庭
官府办公的公堂,此处指县衙。
树桃李
古人以桃李比喻培育的人才,此处指柳少府广施德政,培育人才、惠及百姓。
翠微
形容青山青翠缥缈的样子,此处代指青翠的山峦。
酣
尽情畅饮,沉醉其中。
清晖
指月亮澄澈的光辉。
夫子
古代对有德行者的尊称,此处指柳少府。
淹留
停留,流连,不愿离去。
赏析
展开
这首诗采用先抑后扬的结构,开篇先点出秋浦原本萧条、公务清简的状态,随即一转,将地方焕发生机归功于柳少府的治绩,用“树桃李”的典故赞美友人,含蓄蕴藉不着痕迹。
中间四句是全诗写景写人的核心,刻画柳少府寄情山水的高雅风度:挥笔闲望白云,开帘坐对青山,夜引山月纵酒沉醉,将为官清闲、无心俗务的隐逸品格写得清雅脱俗,情景交融,字里行间透出幽静淡远的意境。
结尾直抒胸臆,直接表达对柳少府的仰慕,既赞美了友人的风节,也透露出李白自身对这种自在闲散的生活的向往,全诗语言质朴清新,结构流转自然,将赠友称颂与自我情志抒发融为一体,余味悠长。
创作背景
展开
唐玄宗天宝年间,李白被赐金放还后漫游江南,曾多次居留秋浦(今安徽贵池),留下多首吟咏秋浦风物、赠答友人的诗作。
这首诗是李白赠给当时任职秋浦县尉的柳氏友人所作,唐代习惯尊称县尉为“少府”,因此诗题以此相称。