古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
沙丘城下寄杜甫
李白
· 唐代
拼音
译文
复制
我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
译文
收起
我来到这里究竟是为了何事,我闲居在这冷清的沙丘城。
城边伫立着苍苍的古老树木,从早到晚接连不断响起萧瑟秋声。
鲁国的酒味淡薄不能让我沉醉,齐地的清歌动人也徒自牵动愁情。
对你的思念就像这奔流不息的汶水,浩浩荡荡伴着你向南方远行。
注释
收起
高卧
闲居,这里指闲居无事、孤寂无聊的状态。
沙丘城
古地名,位于今山东省境内,一说在今泰安东南,一说在今临清市境内。
日夕
早晚,指从早到晚、终日。
鲁酒
鲁国出产的酒,古时认为鲁酒味道淡薄,这里泛指鲁地的酒。
汶水
即今山东境内的大汶河,流经沙丘一带,杜甫南行需经过此处。
南征
南行,指杜甫此次南下出行。
赏析
展开
这首诗开篇即以设问起笔,点明自己闲居沙丘的落寞心境,暗含了友人离去后百无聊赖的怅惘,开篇就带着淡淡的愁绪。
中间两联先写景后写情,苍苍古树、日夜不息的萧瑟秋声,烘托出沙丘城凄清孤寂的环境,进一步烘托了诗人内心的寂寞。而后说酒不能让人沉醉,歌声也难排解愁怀,层层铺垫,将思念友人的情绪一步步推向顶点。
结尾两句以浩浩汶水比喻悠长不尽的思念,把抽象的情思化为具体可见的奔流江水,既切合眼前地景,又让情感显得开阔深厚,成为千古传诵的写友情名句。全诗语言质朴自然,没有华丽雕琢,却把对友人的深挚情谊表现得淋漓尽致,足见李杜二人相知相惜的深厚感情。
创作背景
展开
这首诗创作于唐玄宗天宝四载(公元745年)。
李白与杜甫此前在天宝三载相遇于河南,二人同游梁宋,诗酒唱和,结下了深厚无间的情谊。次年二人同游齐鲁,之后即将分别,杜甫将要南行,李白寓居沙丘,写下这首诗寄赠杜甫,倾诉深切的思念。