古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
送殷淑三首·其一
李白
· 唐代
拼音
译文
复制
海水不可解,连江夜为潮。
俄然浦屿阔,岸去酒船遥。
惜别耐取醉,鸣榔且长谣。
天明尔当去,应有便风飘。
译文
收起
浩渺海水涨潮涌动不息,连绵江水入夜涌起大潮。
顷刻间水涨让浦屿更开阔,河岸离送别的酒船越来越远。
不舍分别姑且开怀畅饮,敲起船榔放声吟唱高歌。
天亮之后你就要启程离去,愿你顺风顺水一路安然。
注释
收起
不可解
指海水涨潮涌动,连绵不息难以止歇。
俄然
忽然、顷刻间,形容潮水上涨速度极快。
浦屿
水滨与水中的小岛,浦指水边。
耐取醉
耐,犹“姑且”,意思是姑且尽情饮酒一醉。
鸣榔
榔是行船时敲击船舷的长木,敲击榔可用来惊鱼或传递行船信号,此处指行船时的动作。
便风
顺风,利于航行的风。
赏析
展开
这首送别诗最突出的特点是融情入景,将浩荡离愁融入江海潮生的阔大意境之中,毫无小儿女的悲切,尽显李白的开阔胸襟。
开篇两句写海水连江水、连夜涨潮的景象,浩渺涌动的潮水恰好对应诗人送别时胸中翻涌不息的不舍,景与情浑然交融,未写别情而别情自现。三四句写潮涨之后浦屿变阔、酒船渐远,暗点离别时人渐远的怅惘,却依旧保持开阔疏朗的格调,没有纤巧悲切之态。
五六句转入送别场景描写,不写挥泪哭别,反而写对饮长歌,将依依惜别之情写得豪迈洒脱,契合李白浪漫不羁的性格。最后两句天明话别,预祝友人一路顺风,语浅情深,余韵悠长,堪称盛唐送别诗的佳作。
创作背景
展开
这首诗是唐代诗人李白流放遇赦后漫游金陵(今江苏南京)时所作,殷淑是李白交往密切的友人,为当时的道士。李白为送别殷淑一共创作了三首诗,本篇为第一首。
李白一生好交游,与友人离别时多有感发,这首诗便是他晚年漫游途中送别挚友的真情之作。