望夫石

李白 · 唐代

髣髴古容仪,含愁带曙辉。
露如今日泪,苔似昔年衣。
有恨同湘女,无言类楚妃。
寂然芳霭内,犹若待夫归。

译文

收起
望夫石像依稀还留存着古时的容貌仪态,晨光之中仿佛蕴含着悠悠愁思。
石上的清露就像她今日仍在滑落的泪水,石面青苔如同她当年穿着的衣裳。
心中怀着幽恨,与投江的湘娥一般,默然无语,又类似缄默的楚地王妃。
她静静地伫立在芬芳的雾霭之中,模样还依旧像是在等待丈夫归来。

注释

收起
  • 髣髴同“仿佛”,这里指依稀、隐约的样子。
  • 容仪容貌与仪表。
  • 曙辉黎明时分的晨光。
  • 湘女指舜的妃子娥皇、女英,相传二妃因舜南巡驾崩,投湘水而死,满怀幽恨,此处用以比作望夫女。
  • 楚妃指息夫人,息国亡国后嫁楚文王,终生无言,此处用以形容望夫石默然无语的情态。
  • 芳霭指弥漫着花草香气的雾霭云气。

赏析

展开
这首咏古诗最突出的特点是将石拟人,物我相融,把静态的石像写活成了日夜伫立等待的思妇形象,意境凄婉动人。

开篇即从石像整体落笔,“髣髴古容仪”勾勒出悠远的历史感,“含愁带曙辉”一语点破情感基调,清晨的曙光里,石像自带愁容,把无生命的石头赋予了人的深情。颔联就地取景,将石上的露、苔转化为思妇的泪与衣,想象贴切自然,化无情景物为有情相思,笔法灵动。

颈联连用湘女、楚妃两个典故,既点明了望夫女的怨恨与坚贞,又拓展了诗歌的情感深度,将单个的民间传说和千百年来女子重情的主题联系在一起。结尾收束,定格了望夫石在云霭中静静等待的形象,“犹若待夫归”一句收束有力,余味悠长,把亘古不变的思念写得含蓄深沉,感人至深。

创作背景

展开
这首诗是李白漫游江南途经安徽当涂望夫山时所作。望夫山流传着古老的民间传说:古代一位女子因丈夫远行不归,天天登山眺望,日久化为山石,故称望夫石。

李白有感于这个哀婉动人的传说,借咏望夫石写下了这首咏怀古迹的诗作。

名句摘录

收起

髣髴古容仪,含愁带曙辉。

露如今日泪,苔似昔年衣。