呈屯田

强至 · 宋代

溪水日夜落,稍稍露沙面。
经旬更不雨,深处亦成淀。
巨篙架空航,涩若泝浅涨。
况乃载百指,数缆安可牵。
念此归思发,急逾强弩箭。
公如惜滞留,愿借长风便。

译文

收起
溪水日夜不停下落,渐渐露出河底沙面。
已经整整十天没下雨,就连深水处也淤积变浅。
粗大竹篙撑着空船,行进滞涩如同逆流浅滩。
何况还要载上百名乘客,多条缆绳怎么能拉得动船。
想到这里归乡情思生发,急迫程度赛过强弩飞箭。
您若怜悯我滞留此地,希望借得长风助我行船。

注释

收起
  • 经旬经过一旬,古代以十日为一旬,指十多天。
  • 指泥沙淤积形成的浅水区。
  • 同“溯”,指逆流而行。
  • 百指一百根手指,代指船上百名随行人员。
  • 强弩力道强劲的弓弩,射出的箭速度极快,用来比喻归思的急迫。

赏析

展开
这首干谒诗写得质朴自然,章法清晰,不卑不亢,没有一般干谒作品的阿谀之气。

诗歌前四句层层铺叙,从溪水下落露出沙面,写到久旱不雨连深水区都淤积变浅,步步递进,把行舟受阻的背景交代得清楚明白,语言平实却逻辑清晰。

中间四句承接水情写行舟之难,先点出空船行进已经滞涩,再推进到载人众多更难拉动,将困境写得具体可感,让读者直观感受到诗人的难处。

最后四句直抒胸臆,用“急逾强弩箭”的比喻,把归心似箭的情感写得生动传神,顺势提出请求,收束自然,情感真挚,读来通畅明快。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人强至滞留河道途中,写给主管水利漕运的屯田官员的干谒诗作。

宋代官员行旅、漕运都依赖河道通航,久旱不雨导致河水干涸,行舟无法前进,诗人急于归乡,因此作诗呈递屯田官员,请求对方提供帮助,解决行舟受阻的困境。