送盛君方

强至 · 宋代

秋风木叶飞边徼,日暮铜台别杯釂。
燕姬一曲声未终,交臂方携忽南棹。
相公镇魏从辟书,玉帐三年奉谈笑。
密谋直道裨主人,饱食庸儿或阴诮。
君殊不顾但自若,烱烱诚心复谁照。
相公还朝数论荐,援手无人在廊庙。
荐章未报人事改,魏国门前客相吊。
圣贤尚觊后世知,万事那能目前料。
方今擢才不待次,道路纷纷走严召。
朝廷必欲收真才,岂有如君使常调。
读书适用非苟知,脱略空言直趋要。
有余利刃未一施,可惜青萍反居鞘。
谁能出力终提携,会看惊人露芒耀。
君如弗偶好言命,予亦徐当卜耕钓。

译文

收起
秋风吹得树叶飘落在边境,黄昏时分我们在铜台饮尽饯别酒。
燕地歌女的一曲歌还没唱完,刚携手相聚你就要乘船南归。
当年相公镇守魏地,你应征召文书前往,在幕府相伴谈笑三年。
你出谋划策秉持直道补益主人,饱食终日的庸人却暗中对你讥刺。
你全然不顾依旧泰然自若,你光明坦诚的诚心又有谁能知晓。
相公回到朝堂多次举荐你,可朝中没有人为你出手援引。
举荐的奏章还没得到答复,政局就已变动,魏地旧客都为你哀痛相吊。
圣贤尚且希望后世能知晓自己,万事哪能在当下就预料得到。
如今朝廷选拔人才不拘常规,天下士人纷纷奔走应朝廷征召。
朝廷本就是要收罗真正的人才,怎会让你这样的贤才走常规选官途径。
你读书讲求实用绝非略知皮毛,摒弃空泛之言直切事情要害。
你身怀出众才华还没得到施展,可惜就像宝剑青萍反而藏在鞘中。
如果有人愿意出力最终提携你,定能看到你展露惊人才华放出光芒。
你如果时运不济只好安于命数,我也将慢慢选择归隐山林耕钓。

注释

收起
  • 边徼边境,边塞。
  • 将杯中酒一饮而尽。
  • 燕姬燕地出身的歌女,古时宴饮常有歌女侍酒。
  • 南棹南行的船,棹为船桨,此处代指船只。
  • 辟书古时征召人才的文书。
  • 玉帐原指将帅的营帐,此处代指地方长官的幕府。
  • 补益,帮助。
  • 阴诮暗中讥刺、非议。
  • 烱烱同“炯炯”,形容光明坦诚的样子。
  • 廊庙代指朝廷。
  • 不待次指破格提拔人才,不依照常规升迁次序。
  • 常调指常规的选官调任制度。
  • 青萍古代知名宝剑,此处比喻贤才出众的才能。

赏析

展开
这首七言古体送别诗,突破了一般送别诗只抒离愁的俗套,将送别场景叙事、友人经历回顾、品格议论、身世抒情融为一体,既抒发了对友人怀才不遇的不平,也肯定了友人的才能品格,寄寓了对朝政用人的期待。

诗歌开篇先点出送别场景,秋风边徼、日暮铜台,悲凉萧瑟的氛围奠定了全诗沉郁的基调,接着转入对友人生平经历的叙述,刻画了盛君方直道而行、不为浮议所动的品格,也点出了他不得志的根源在于朝中无人援引,暗讽了当时官场庸人忌才、结党营私的现实。

后半部分诗人用青萍藏鞘的比喻,形象写出了贤才被埋没的可惜,结尾“君如弗偶好言命,予亦徐当卜耕钓”一句,将友人的命运和自身联系起来,把对友人的同情转化为对自身身世的感慨,情感沉郁真挚,有着很强的艺术感染力。

创作背景

展开
强至是北宋仁宗、英宗时期的文人,出身贫寒,早年长期入地方幕府任职,对下层士人的怀才不遇有着深切的体会。

盛君方是强至的友人,曾入镇守魏地的重臣幕府供职,三年后因朝中无人援引,未能得到升迁,又逢政局变动,不得不准备南归,强至在铜台为他送别,写下这首七言古诗。