登梵天上方

强至 · 宋代

廊腰偃月势环遭,秋宇澄明照一毫。
楼槛转身侵白日,海山随眼没惊涛。
泉枯碧甃鳗形遁,屋跨苍崖鸟翼劳。
屈指旧游今二纪,新愁烂熳入风骚。

译文

收起
回廊蜿蜒如弯月,整座建筑回旋环绕,秋日天空澄澈清明,连一丝一毫都清晰照见。
登到楼槛边转身,仿佛身子挨近了白日,放眼望去,海山都隐没在惊涛骇浪之中。
清泉早已枯竭,青石古井里的鳗鱼早就隐遁而去,寺院跨建在苍崖之上,飞鸟掠过也要费力盘旋。
屈指细数,距离上次旧游如今已经过去二十四年,纷繁杂乱的新愁全都融入了我这首诗作之中。

注释

收起
  • 廊腰偃月廊腰指回廊转折处,因状如人腰而得名;偃月指半弦月,此处形容回廊曲折如弯月的形态。
  • 环遭环绕周匝,形容回廊回旋环绕的态势。
  • 秋宇秋日的天空。
  • 碧甃用青石砌筑的井壁,此处代指古井。
  • 二纪古代以十二年为一纪,二纪即二十四年。
  • 烂熳同“烂漫”,此处形容愁绪纷繁杂乱的样子。
  • 风骚原指《诗经》《楚辞》,后代指诗文创作,此处指将愁绪写入诗中。

赏析

展开
这首七言律诗结构谨严,对仗工整,融纪游、写景、抒情于一体,尽显宋诗沉郁含蓄的特色。

开篇首联先写梵天高处的整体环境,以“偃月”喻回廊之形,生动贴切;“澄明照一毫”点出秋日登高的开阔通透,开篇就奠定了清旷高远的基调。颔联承接“登高”写远景,“侵白日”用夸张手法写出梵天上方位置的高峻,仿佛登上高楼就可挨近白日;“没惊涛”写出极目远眺海天苍茫的浩大气象,笔力雄健开阔。

颈联转写寺中古迹近景,“泉枯”“鳗遁”暗点岁月流逝、景物变迁的荒疏感,“鸟翼劳”以飞鸟飞越都觉费力,衬托出山崖的险峻和寺院位置的高古,自然为尾联的抒情做了铺垫。尾联收束到自身感怀,时隔二纪重游旧地,旧景勾起新愁,将身世之感、时序之叹融入眼前风物,情感沉郁含蓄,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人强至重游杭州梵天寺最高处(梵天上方)时所作。梵天寺是五代吴越国时期始建的古寺,位于杭州城南,历来是文人登高游赏的胜地。

强至年轻时曾游历此处,时隔二十四年后重登故地,见景物随岁月变迁,感自身身世流转,于是写下这首纪游抒怀的七言律诗。