解雨送神曲 其三

李常 · 宋代

肃旂旆兮先驱,咽箫笳兮拥归舆。
椒醑甘兮牲币洁,如肸蠁兮为之踌蹰。
瞻前山兮嵯峨,指去路兮萦纡。
神德大兮报无以称,徒感涕兮长吁。

译文

收起
仪仗整肃旌旗在前开路,箫笳声幽咽簇拥着神灵归去的车舆。
香酒甘美牺牲币帛洁净,神灵已然感通降临,让人徘徊留恋不舍。
望见前方的高山巍峨耸立,指引着归去的道路回旋曲折。
神灵的恩德广大深厚,我们无法匹配相称地报答,只能感伤落泪,长久叹息。

注释

收起
  • 旂旆泛指祭祀仪仗所用的旗帜,旂指绘有龙纹的旗帜。
  • 指乐声幽咽低沉,此处读yè。
  • 归舆神灵归去所乘坐的车舆。
  • 椒醑用花椒浸制的香酒,是古代祭祀常用的供品。
  • 牲币牺牲和币帛,都是古代祭祀所用的礼物。
  • 肸蠁指神灵感应降临,形容灵气弥漫感通的状态。
  • 嵯峨形容山势高峻巍峨的样子。
  • 萦纡形容道路回旋曲折的样子。

赏析

展开
本诗是典型的骚体祭歌,沿用了楚辞开创的‘兮’字句法,句式长短错落,天然契合祭祀仪式庄严肃穆的氛围。

诗歌开篇先写送神的仪仗,以‘肃’‘咽’二字就奠定了仪式庄重沉静的基调;接着写祭祀供品整肃洁净,点出神灵已经感临享祀,将要离去,众人徘徊留恋,情感细腻含蓄。随后写神灵归去的前路,高山巍峨,去路萦纡,寥寥八字就勾勒出悠远缥缈的神灵行迹,意境空灵。

结尾两句直抒胸臆,点出得雨之后官民对神灵的感激,言神德浩大无法报答,只能感泣长叹,将对神灵的虔敬之情表达得质朴深沉,也暗含着作者作为地方官,对民生生计的真切关切,情真意切,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是北宋诗人李常创作的骚体送神曲,原诗共三首,本篇为第三首。

中国古代以农耕为立国根本,遇到旱情时地方官员会组织祈雨仪式,得雨之后则要举办谢神送神的祭祀典礼,本诗就是为这场送神仪式创作的歌辞。