南漪堂

沈遘 · 宋代

山绕湖堂寺绕山,平生愿向此中闲。
青云白水相浮荡,野客高僧独往还。
少年自嫌轩冕累,因循将恐鬓须斑。
南漪最是逍遥地,且挹清波濯愧颜。

译文

收起
青山环绕临湖堂宇,寺宇又深藏青山之间,我平生就盼望能在此安享闲适清闲。
青云与澄澈白水相互浮摇荡漾,山野隐者与得道高僧常常在此独自往来往返。
我年少时就早已嫌恶官场功名的牵累,拖延因循下去恐怕鬓发胡须都已变得斑白。
南漪本就是最逍遥自在的地方,姑且舀一捧清澈清波,洗净我混迹官场的满面愧惭。

注释

收起
  • 南漪堂宋代江南湖滨山寺中的名胜,坐落于山水环抱间,以清幽雅致著称。
  • 轩冕原指古代士大夫的车乘与冠服,此处代指官位爵禄、世俗功名。
  • 因循指拖延沿袭,这里指因留恋仕途,迟迟不能归隐。
  • 舀取,汲取,此处指用手捧取水流。
  • 濯愧颜洗净因混迹世俗官场而生出的惭愧面色,抒发对隐逸的向往。

赏析

展开
这首七律结构谨严,从写景到抒情层层推进,自然流畅。开篇即点出南漪堂山环水抱的清幽环境,开门见山道出诗人对这片闲地的向往,起笔干净利落。

中间两联一句写景一句写人,青云白水澄澈开阔,烘托出环境的清幽脱俗;野客高僧独来独往,更反衬出此地远离尘嚣的隐逸气质,情景相融,意境浑然天成。

尾联直抒胸臆,点出"逍遥"的核心题旨,"且挹清波濯愧颜"一句将诗人对官场的厌倦、对隐逸的向往推向高潮,含蓄却情真意切,余味悠长。全诗语言质朴清新,完美融合了写景与抒情,精准体现了宋代士大夫身居官位却心向山林的典型心态。

创作背景

展开
沈遘是北宋中期著名官员,本为钱塘(今浙江杭州)人,虽居仕途却素来心向山林隐逸的生活。

南漪堂是宋代江南地区湖滨山寺中的一处清幽名胜,坐落在山水环抱之间,是文人游赏、僧人静修的胜地。诗人行经此地,观山水胜景,触动了对闲居隐逸生活的向往,因而创作了这首七言律诗。