十松亭

沈括 · 宋代

空堂无人日长哦,风松助我涧云和。
苍颜古木喜相似,爱子亦有淩云柯。
欢然相对默终日,意得那须言强多。
我身未得从心老,嗟尔系此成蹉跎。

译文

收起
空旷厅堂空无一人,我整日闲吟,风里的松涛伴着山涧云气,应和着我的低吟。
苍劲古木和我苍颜性情相近令我欣喜,更喜爱你生有直上云霄的枝干。
我们欢悦相对,默默相伴一整天,心意相通哪里需要勉强多言。
我如今还没能遂心归老,叹息你也被羁绊在此空自蹉跎。

注释

收起
  • 日长哦指整日闲吟哦咏。哦,即吟哦,吟诵。
  • 淩云柯直上云霄的枝干。淩,同“凌”,冲上。柯,指树枝。
  • 意得指心意相合,彼此契合。
  • 从心老指顺从心愿归老隐居,化用《论语》“七十而从心所欲不逾矩”之意。
  • 蹉跎指光阴虚度,不得舒展。

赏析

展开
这首诗采用托物言志的手法,借十松亭边的古松抒发诗人晚年的身世之感,意蕴沉厚含蓄。

开篇落笔于空堂闲居、松风和云的场景,营造出清幽又略带寂寥的隐居氛围,看似闲散自适,实则暗藏诗人未宁的心绪。诗人将自身苍颜与古松相比照,称喜古松有凌云枝干,实则暗喻自己虽已步入晚年,胸中未曾磨灭当年的抱负与志向。

结尾笔锋一转,发出深沉叹惋:诗人一生遭际坎坷,晚年退居闲置,虽有心仍不得遂志舒展,只能空度岁月,连眼前古松都似陪着自己蹉跎失意。全诗将个人身世之感融入景物描写,质朴自然却情真意切,沉郁的失意之情含蓄不露,余味悠长。

创作背景

展开
这首诗是北宋科学家、诗人沈括晚年隐居润州梦溪园时所作。

沈括一生因支持王安石变法卷入新旧党争,屡遭贬谪,晚年获罪后退居林下,修筑梦溪园闲居,在十松亭见古松苍劲有感,写下这首抒怀之作。